1 Corinthians 10:27-30
New American Standard Bible
Chapter 10
27If one of the unbelievers invites you and you want to go, eat anything that is set before you without asking questions, for the sake of conscience. 28But if anyone says to you, 'This is meat sacrificed to idols,' do not eat it, for the sake of that one who informed you and for the sake of conscience; 29Now by 'conscience' I do not mean your own, but the other person’s; for why is my freedom judged by another’s conscience? 30If I partake with thankfulness, why am I slandered about that for which I give thanks?King James Version
Chapter 10
27If any of them that believe not bid you to a feast, and ye be disposed to go; whatsoever is set before you, eat, asking no question for conscience sake. 28But if any man say unto you, This is offered in sacrifice unto idols, eat not for his sake that shewed it, and for conscience sake: for the earth is the Lord's, and the fulness thereof: 29Conscience, I say, not thine own, but of the other: for why is my liberty judged of another man's conscience? 30For if I by grace be a partaker, why am I evil spoken of for that for which I give thanks?Christian Standard Bible
Chapter 10
27If any of the unbelievers invites you over and you want to go, eat everything that is set before you, without raising questions for the sake of conscience. 28But if someone says to you, "This is food from a sacrifice," do not eat it, out of consideration for the one who told you, and for the sake of conscience. 29I do not mean your own conscience, but the other person's. For why is my freedom judged by another person's conscience? 30If I partake with thanksgiving, why am I criticized because of something for which I give thanks?New Living Translation
Chapter 10
27If someone who isn’t a believer asks you home for dinner, accept the invitation if you want to. Eat whatever is offered to you without raising questions of conscience. 28(But suppose someone tells you, 'This meat was offered to an idol.' Don’t eat it, out of consideration for the conscience of the one who told you. 29It might not be a matter of conscience for you, but it is for the other person.) For why should my freedom be limited by what someone else thinks? 30If I can thank God for the food and enjoy it, why should I be condemned for eating it?English Standard Version
Chapter 10
27If one of the unbelievers invites you to dinner and you are disposed to go, eat whatever is set before you without raising any question on the ground of conscience. 28But if someone says to you, “This has been offered in sacrifice,” then do not eat it, for the sake of the one who informed you, and for the sake of conscience— 29I do not mean your conscience, but his. For why should my liberty be determined by someone else’s conscience? 30If I partake with thankfulness, why am I denounced because of that for which I give thanks?New International Version
Chapter 10
27If an unbeliever invites you to a meal and you want to go, eat whatever is put before you without raising questions of conscience. 28But if someone says to you, 'This has been offered in sacrifice,' then do not eat it, both for the sake of the one who told you and for the sake of conscience. 29I am referring to the other person's conscience, not yours. For why is my freedom being judged by another's conscience? 30If I take part in the meal with thankfulness, why am I denounced because of something I thank God for?New King James Version