Genesis 21:7 Parallel Verses [⇓ See commentary ⇓]

Genesis 21:7, NIV: "And she added, 'Who would have said to Abraham that Sarah would nurse children? Yet I have borne him a son in his old age.'"

Genesis 21:7, ESV: "And she said, “Who would have said to Abraham that Sarah would nurse children? Yet I have borne him a son in his old age.”"

Genesis 21:7, KJV: "And she said, Who would have said unto Abraham, that Sarah should have given children suck? for I have born him a son in his old age."

Genesis 21:7, NASB: "And she said, 'Who would have said to Abraham that Sarah would nurse children? Yet I have given birth to a son in his old age.'"

Genesis 21:7, NLT: "Who would have said to Abraham that Sarah would nurse a baby? Yet I have given Abraham a son in his old age!'"

Genesis 21:7, CSB: "She also said, "Who would have told Abraham that Sarah would nurse children? Yet I have borne a son for him in his old age.""

What does Genesis 21:7 mean? [⇑ See verse text ⇑]

Sarah, 90 years old, continues to express her joyful response to the birth of Isaac. In the previous verse, she says that everyone who hears will laugh with her, or perhaps "at" her, since her situation is so unusual.

Now she asks, who would ever have said to Abraham that Sarah would nurse children? The implied answer is that nobody would have said such a thing. The truth, though, is that the Lord said exactly that thing to Abraham. He is the only one who could have predicted this moment, because He is the one who made it come to pass. Despite Abraham and Sarah's own doubts (Genesis 17:17; Genesis 18:12), and their schemes (Genesis 16:1–2), God has faithfully provided exactly what He said He would, in the time He said He would provide it (Genesis 18:14).

Sarah concludes her expression of joy by saying that though nobody could ever have predicted it, she has indeed borne Abraham a son in his old age.