ESVOtherwise, if you give thanks with your spirit, how can anyone in the position of an outsider say “Amen” to your thanksgiving when he does not know what you are saying?
NIVOtherwise when you are praising God in the Spirit, how can someone else, who is now put in the position of an inquirer, say 'Amen' to your thanksgiving, since they do not know what you are saying?
NASBFor otherwise, if you bless God in the spirit only, how will the one who occupies the place of the outsider know to say the 'Amen' at your giving of thanks, since he does not understand what you are saying?
CSBOtherwise, if you praise with the spirit, how will the outsider say "Amen" at your giving of thanks, since he does not know what you are saying?
NLTFor if you praise God only in the spirit, how can those who don’t understand you praise God along with you? How can they join you in giving thanks when they don’t understand what you are saying?
KJVElse when thou shalt bless with the spirit, how shall he that occupieth the room of the unlearned say Amen at thy giving of thanks, seeing he understandeth not what thou sayest?