CHOOSE YOUR BIBLE VERSION

Job 10:1-14

New American Standard Bible

Chapter 10

1 'I am disgusted with my own life; I will express my complaint freely; I will speak in the bitterness of my soul. 2 I will say to God, ‘Do not condemn me; Let me know why You contend with me. 3 Is it right for You indeed to oppress, To reject the work of Your hands, And to look favorably on the plan of the wicked? 4 Do You have eyes of flesh? Or do You see as mankind sees? 5 Are Your days like the days of a mortal, Or Your years like a man’s year, 6 That You should search for my guilt And carefully seek my sin? 7 According to Your knowledge I am indeed not guilty, Yet there is no one to save me from Your hand. 8 ‘Your hands fashioned and made me altogether, Yet would You destroy me? 9 Remember that You have made me as clay; Yet would You turn me into dust again? 10 Did You not pour me out like milk, And curdle me like cheese, 11 Clothe me with skin and flesh, And intertwine me with bones and tendons? 12 You have granted me life and goodness; And Your care has guarded my spirit. 13 Yet You have concealed these things in Your heart; I know that this is within You: 14 If I have sinned, You will take note of me, And will not acquit me of my guilt.
King James Version

Chapter 10

1 My soul is weary of my life; I will leave my complaint upon myself; I will speak in the bitterness of my soul. 2 I will say unto God, Do not condemn me; shew me wherefore thou contendest with me. 3 Is it good unto thee that thou shouldest oppress, that thou shouldest despise the work of thine hands, and shine upon the counsel of the wicked? 4 Hast thou eyes of flesh? or seest thou as man seeth? 5 Are thy days as the days of man? are thy years as man's days, 6 That thou inquirest after mine iniquity, and searchest after my sin? 7 Thou knowest that I am not wicked; and there is none that can deliver out of thine hand.
8 Thine hands have made me and fashioned me together round about; yet thou dost destroy me. 9 Remember, I beseech thee, that thou hast made me as the clay; and wilt thou bring me into dust again? 10 Hast thou not poured me out as milk, and curdled me like cheese? 11 Thou hast clothed me with skin and flesh, and hast fenced me with bones and sinews. 12 Thou hast granted me life and favour, and thy visitation hath preserved my spirit. 13 And these things hast thou hid in thine heart: I know that this is with thee.
14 If I sin, then thou markest me, and thou wilt not acquit me from mine iniquity.
Christian Standard Bible

Chapter 10

1 I am disgusted with my life. I will give vent to my complaint and speak in the bitterness of my soul. 2 I will say to God, "Do not declare me guilty! Let me know why you prosecute me. 3 Is it good for you to oppress, to reject the work of your hands, and favor the plans of the wicked? 4 Do you have eyes of flesh, or do you see as a human sees? 5 Are your days like those of a human, or your years like those of a man, 6 that you look for my iniquity and search for my sin,
7 even though you know that I am not wicked and that there is no one who can rescue from your power? 8 "Your hands shaped me and formed me. Will you now turn and destroy me? 9 Please remember that you formed me like clay. Will you now return me to dust? 10 Did you not pour me out like milk and curdle me like cheese? 11 You clothed me with skin and flesh, and wove me together with bones and tendons.
12 You gave me life and faithful love, and your care has guarded my life. 13 "Yet you concealed these thoughts in your heart; I know that this was your hidden plan: 14 if I sin, you would notice, and would not acquit me of my iniquity.
New Living Translation

Chapter 10

1 'I am disgusted with my life. Let me complain freely. My bitter soul must complain. 2 I will say to God, 'Don't simply condemn me--tell me the charge you are bringing against me. 3 What do you gain by oppressing me? Why do you reject me, the work of your own hands, while smiling on the schemes of the wicked? 4 Are your eyes like those of a human? Do you see things only as people see them? 5 Is your lifetime only as long as ours? Is your life so short 6 that you must quickly probe for my guilt and search for my sin? 7 Although you know I am not guilty, no one can rescue me from your hands.
8 ''You formed me with your hands; you made me, yet now you completely destroy me. 9 Remember that you made me from dust--will you turn me back to dust so soon? 10 You guided my conception and formed me in the womb. 11 You clothed me with skin and flesh, and you knit my bones and sinews together. 12 You gave me life and showed me your unfailing love. My life was preserved by your care.
13 ''Yet your real motive--your true intent-- 14 was to watch me, and if I sinned, you would not forgive my guilt.
English Standard Version

Chapter 10

1 “I loathe my life; I will give free utterance to my complaint; I will speak in the bitterness of my soul. 2 I will say to God, Do not condemn me; let me know why you contend against me. 3 Does it seem good to you to oppress, to despise the work of your hands and favor the designs of the wicked? 4 Have you eyes of flesh? Do you see as man sees? 5 Are your days as the days of man, or your years as a man’s years, 6 that you seek out my iniquity and search for my sin, 7 although you know that I am not guilty, and there is none to deliver out of your hand? 8 Your hands fashioned and made me, and now you have destroyed me altogether. 9 Remember that you have made me like clay; and will you return me to the dust? 10 Did you not pour me out like milk and curdle me like cheese? 11 You clothed me with skin and flesh, and knit me together with bones and sinews. 12 You have granted me life and steadfast love, and your care has preserved my spirit. 13 Yet these things you hid in your heart; I know that this was your purpose. 14 If I sin, you watch me and do not acquit me of my iniquity.
New International Version

Chapter 10

1 I loathe my very life; therefore I will give free rein to my complaint and speak out in the bitterness of my soul. 2 I say to God: Do not declare me guilty, but tell me what charges you have against me. 3 Does it please you to oppress me, to spurn the work of your hands, while you smile on the plans of the wicked? 4 Do you have eyes of flesh? Do you see as a mortal sees? 5 Are your days like those of a mortal or your years like those of a strong man, 6 that you must search out my faults and probe after my sin--
7 though you know that I am not guilty and that no one can rescue me from your hand? 8 Your hands shaped me and made me. Will you now turn and destroy me? 9 Remember that you molded me like clay. Will you now turn me to dust again? 10 Did you not pour me out like milk and curdle me like cheese, 11 clothe me with skin and flesh and knit me together with bones and sinews?
12 You gave me life and showed me kindness, and in your providence watched over my spirit. 13 But this is what you concealed in your heart, and I know that this was in your mind: 14 If I sinned, you would be watching me and would not let my offense go unpunished.
La Biblia de las Américas

Chapter 10

1 Hastiado estoy de mi vida : daré rienda suelta a mi queja, hablaré en la amargura de mi alma. 2 Le diré a Dios: “No me condenes, hazme saber por qué contiendes conmigo. 3 “¿Es justo para ti oprimir, rechazar la obra de tus manos, y mirar con favor los designios de los malos ? 4 “¿Acaso tienes tú ojos de carne, o ves como el hombre ve ? 5 “¿Son tus días como los días de un mortal, o tus años como los años del hombre, 6 para que andes averiguando mi culpa, y buscando mi pecado ? 7 “Según tu conocimiento ciertamente no soy culpable ; sin embargo no hay salvación de tu mano.
8 “Tus manos me formaron y me hicieron, ¿y me destruirás ? 9 “Acuérdate ahora que me has modelado como a barro, ¿y me harás volver al polvo ? 10 “¿No me derramaste como leche, y como queso me cuajaste? 11 “¿No me vestiste de piel y de carne, y me entretejiste con huesos y tendones? 12 “Vida y misericordia me has concedido, y tu cuidado ha guardado mi espíritu. 13 “Sin embargo, tienes escondidas estas cosas en tu corazón, yo sé que esto está dentro de ti : 14 si pecara, me lo tomarías en cuenta, y no me absolverías de mi culpa.
Nueva Biblia de las Américas

Chapter 10

1 “Hastiado estoy de mi vida: Daré rienda suelta a mi queja, Hablaré en la amargura de mi alma. 2 Le diré a Dios: ‘No me condenes, Hazme saber que tienes contra mí. 3 ¿Es justo para Ti oprimir, Rechazar la obra de Tus manos, Y mirar con favor los designios de los malos? 4 ¿Acaso tienes Tú ojos de carne, O ves como el hombre ve? 5 ¿Son Tus días como los días de un mortal, O Tus años como los años del hombre, 6 Para que andes averiguando mi culpa, Y buscando mi pecado? 7 Según Tu conocimiento ciertamente no soy culpable; Sin embargo no hay salvación de Tu mano.
8 Tus manos me formaron y me hicieron, ¿Y me destruirás? 9 Acuérdate ahora que me has modelado como a barro, ¿Y me harás volver al polvo? 10 ¿No me derramaste como leche, Y como queso me cuajaste? 11 ¿No me vestiste de piel y de carne, Y me entretejiste con huesos y tendones? 12 Vida y misericordia me has concedido, Y Tu cuidado ha guardado mi espíritu. 13 Sin embargo, tienes escondidas estas cosas en Tu corazón, Yo sé que esto está dentro de Ti: 14 Si pecara, me lo tomarías en cuenta, Y no me absolverías de mi culpa.
Nueva Versión Internacional

Chapter 10

1 »¡Ya estoy harto de esta vida! Por eso doy rienda suelta a mi queja; desahogo la amargura de mi alma. 2 Le he dicho a Dios: No me condenes. Dime qué es lo que tienes contra mí. 3 ¿Te parece bien el oprimirme y despreciar la obra de tus manos mientras te muestras complaciente ante los planes del malvado? 4 ¿Son tus ojos los de un simple mortal? ¿Ves las cosas como las vemos nosotros? 5 ¿Son tus días como los nuestros, tus años como los de un mortal, 6 para que andes investigando mis faltas y averiguándolo todo acerca de mi pecado? 7 ¡Tú bien sabes que no soy culpable y que de tus manos no tengo escapatoria!
8 »Tú me hiciste con tus propias manos; tú me diste forma. ¿Vas ahora a cambiar de parecer y a ponerle fin a mi vida? 9 Recuerda que tú me modelaste, como al barro; ¿Vas ahora a devolverme al polvo? 10 ¿No fuiste tú quien me derramó como leche, quien me hizo cuajar como queso? 11 Fuiste tú quien me vistió de carne y piel, quien me tejió con huesos y tendones. 12 Me diste vida, me favoreciste con tu amor, y tus cuidados me han infundido aliento.
13 »Pero una cosa mantuviste en secreto, y sé muy bien que la tuviste en mente: 14 Que, si yo peco, tú me vigilas y no pasas por alto mi pecado.
Reina-Valera 1960

Chapter 10

1 Está mi alma hastiada de mi vida; Daré libre curso a mi queja, Hablaré con amargura de mi alma. 2 Diré a Dios: No me condenes; Hazme entender por qué contiendes conmigo. 3 ¿Te parece bien que oprimas, Que deseches la obra de tus manos, Y que favorezcas los designios de los impíos? 4 ¿Tienes tú acaso ojos de carne? ¿Ves tú como ve el hombre? 5 ¿Son tus días como los días del hombre, O tus años como los tiempos humanos, 6 Para que inquieras mi iniquidad, Y busques mi pecado, 7 Aunque tú sabes que no soy impío, Y que no hay quien de tu mano me libre? 8 Tus manos me hicieron y me formaron; ¿Y luego te vuelves y me deshaces? 9 Acuérdate que como a barro me diste forma; ¿Y en polvo me has de volver? 10 ¿No me vaciaste como leche, Y como queso me cuajaste? 11 Me vestiste de piel y carne, Y me tejiste con huesos y nervios. 12 Vida y misericordia me concediste, Y tu cuidado guardó mi espíritu. 13 Estas cosas tienes guardadas en tu corazón; Yo sé que están cerca de ti. 14 Si pequé, tú me has observado, Y no me tendrás por limpio de mi iniquidad.
Biblia del Jubileo

Chapter 10

1 Mi alma es cortada en mi vida; por tanto soltaré mi queja sobre mí, y hablaré con amargura de mi alma. 2 Diré a Dios: No me condenes; hazme entender por qué pleiteas conmigo. 3 ¿Te parece bien que oprimas, y que deseches la obra de tus manos, y que resplandezcas sobre el consejo de los impíos? 4 ¿Tienes tú ojos de carne? ¿Ves tú como ve el hombre? 5 ¿Son tus días como los días del hombre, o tus años como los tiempos humanos, 6 para que inquieras mi iniquidad, y busques mi pecado, 7 sobre saber tú que no soy impío, y que no hay quien de tu mano me libre? 8 Tus manos me formaron y me compusieron todo en contorno, ¿y así me deshaces? 9 Acuérdate ahora que como a lodo me diste forma; ¿y en polvo me has de tornar? 10 ¿No me fundiste como leche, y como un queso me cuajaste? 11 Me vestiste de piel y carne, y me cubriste de huesos y nervios. 12 Vida y misericordia me concediste, y tu visitación guardó mi espíritu. 13 Y estas cosas tienes guardadas en tu corazón; yo sé que esto está cerca de ti. 14 Si pequé, ¿me acecharás, y no me limpiarás de mi iniquidad?