Verse

Jeremiah 2:4-17

New American Standard Bible
5This is what the Lord says: 'What injustice did your fathers find in Me, That they went far from Me, And walked after emptiness and became empty? 6They did not say, ‘Where is the Lord Who brought us up out of the land of Egypt, Who led us through the wilderness, Through a land of deserts and of pits, Through a land of drought and of deep darkness, Through a land that no one crossed And where no person lived?’ 7I brought you into the fruitful land To eat its fruit and its good things. But you came and defiled My land, And you made My inheritance an abomination. 8The priests did not say, ‘Where is the Lord?’ And those who handle the Law did not know Me; The rulers also revolted against Me, And the prophets prophesied by Baal And walked after things that were of no benefit. 9'Therefore I will still contend with you,' declares the Lord, 'And I will contend with your sons’ sons. 10For cross to the coastlands of Kittim and see, And send to Kedar and observe closely, And see if there has been anything like this! 11Has a nation changed gods, When they were not gods? But My people have exchanged their glory For that which is of no benefit. 12Be appalled at this, you heavens, And shudder, be very desolate,' declares the Lord. 13'For My people have committed two evils: They have abandoned Me, The fountain of living waters, To carve out for themselves cisterns, Broken cisterns That do not hold water. 14'Is Israel a slave? Or is he a servant born in the home? Why has he become plunder? 15The young lions have roared at him, They have roared loudly. And they have made his land a waste; His cities have been destroyed, without inhabitant. 16Also the men of Memphis and Tahpanhes Have shaved your head. 17Have you not done this to yourself By your abandoning the Lord your God When He led you in the way?
King James Version
Christian Standard Bible
New Living Translation
English Standard Version
6They did not say, ‘Where is the LORD who brought us up from the land of Egypt, who led us in the wilderness, in a land of deserts and pits, in a land of drought and deep darkness, in a land that none passes through, where no man dwells?’ 7And I brought you into a plentiful land to enjoy its fruits and its good things. But when you came in, you defiled my land and made my heritage an abomination. 8The priests did not say, ‘Where is the LORD?’ Those who handle the law did not know me; the shepherds transgressed against me; the prophets prophesied by Baal and went after things that do not profit. 9“Therefore I still contend with you, declares the LORD, and with your children’s children I will contend. 10For cross to the coasts of Cyprus and see, or send to Kedar and examine with care; see if there has been such a thing. 11Has a nation changed its gods, even though they are no gods? But my people have changed their glory for that which does not profit. 12Be appalled, O heavens, at this; be shocked, be utterly desolate, declares the LORD, 13for my people have committed two evils: they have forsaken me, the fountain of living waters, and hewed out cisterns for themselves, broken cisterns that can hold no water. 14“Is Israel a slave? Is he a homeborn servant? Why then has he become a prey? 15The lions have roared against him; they have roared loudly. They have made his land a waste; his cities are in ruins, without inhabitant. 16Moreover, the men of Memphis and Tahpanhes have shaved the crown of your head. 17Have you not brought this upon yourself by forsaking the LORD your God, when he led you in the way?
New International Version
New King James Version
5Thus says the Lord: “What injustice have your fathers found in Me, That they have gone far from Me, Have followed idols, And have become idolaters? 6Neither did they say, ‘Where is the Lord, Who brought us up out of the land of Egypt, Who led us through the wilderness, Through a land of deserts and pits, Through a land of drought and the shadow of death, Through a land that no one crossed And where no one dwelt?’ 7I brought you into a bountiful country, To eat its fruit and its goodness. But when you entered, you defiled My land And made My heritage an abomination. 8The priests did not say, ‘Where is the Lord?’ And those who handle the law did not know Me; The rulers also transgressed against Me; The prophets prophesied by Baal, And walked after things that do not profit. 9“Therefore I will yet bring charges against you,” says the Lord, “And against your children’s children I will bring charges. 10For pass beyond the coasts of Cyprus and see, Send to Kedar and consider diligently, And see if there has been such a thing. 11 Has a nation changed its gods, Which are not gods? But My people have changed their Glory For what does not profit. 12Be astonished, O heavens, at this, And be horribly afraid; Be very desolate,” says the Lord. 13“For My people have committed two evils: They have forsaken Me, the fountain of living waters, And hewn themselves cisterns—broken cisterns that can hold no water. 14Is Israel a servant? Is he a homeborn slave? Why is he plundered? 15 The young lions roared at him, and growled; They made his land waste; His cities are burned, without inhabitant. 16Also the people of Noph and Tahpanhes Have broken the crown of your head. 17 Have you not brought this on yourself, In that you have forsaken the Lord your God When He led you in the way?
What is the Gospel?
Download the app:
BibleRef.com is a ministry of