Search
Home
What's New
About
Statement of Faith
Subscribe
Blog
Contact
Donate
Light
Dark
Font Family
Default
Arial
Verdana
Helvetica
Tahoma
Georgia
Times New Roman
Font Size
Default
1.0
1.2
1.5
2
Facebook
Twitter
Pinterest
Email
Bible Version
ESV
NIV
NASB
CSB
NLT
KJV
NKJV
Book
Jeremiah
Genesis
Exodus
Leviticus
Numbers
Deuteronomy
Joshua
Judges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Kings
2 Kings
1 Chronicles
2 Chronicles
Ezra
Nehemiah
Esther
Job
Psalms
Proverbs
Ecclesiastes
Song of Solomon
Isaiah
Jeremiah
Lamentations
Ezekiel
Daniel
Hosea
Joel
Amos
Obadiah
Jonah
Micah
Nahum
Habakkuk
Zephaniah
Haggai
Zechariah
Malachi
Matthew
Mark
Luke
John
Acts
Romans
1 Corinthians
2 Corinthians
Galatians
Ephesians
Philippians
Colossians
1 Thessalonians
2 Thessalonians
1 Timothy
2 Timothy
Titus
Philemon
Hebrews
James
1 Peter
2 Peter
1 John
2 John
3 John
Jude
Revelation
Chapter
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
Verse
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
Jeremiah 2:29-30
New American Standard Bible
Chapter 2
29
'Why do you contend with Me?
You have all revolted against Me,' declares the
Lord
.
30
'In vain I have struck your sons;
They did not accept discipline.
Your sword has devoured your prophets
Like a destroying lion.
King James Version
Chapter 2
29
Wherefore will ye plead with me? ye all have transgressed against me, saith the
Lord
.
30
In vain have I smitten your children; they received no correction: your own sword hath devoured your prophets, like a destroying lion.
Christian Standard Bible
Chapter 2
29
Why do you bring a case against me?
All of you have rebelled against me. This is the
Lord
’s declaration.
30
I have struck down your children in vain;
they would not accept discipline.
Your own sword has devoured your prophets
like a ravaging lion.
New Living Translation
Chapter 2
29
Why do you accuse me of doing wrong?
You are the ones who have rebelled,'
says the
Lord
.
30
'I have punished your children,
but they did not respond to my discipline.
You yourselves have killed your prophets
as a lion kills its prey.
English Standard Version
Chapter 2
29
"Why do you contend with me?
You have all transgressed against me, declares the
Lord
.
30
In vain have I struck your children;
they took no correction;
your own sword devoured your prophets
like a ravening lion.
New International Version
Chapter 2
29
"Why do you bring charges against me?
You have all rebelled against me,"
declares the
Lord
.
30
"In vain I punished your people;
they did not respond to correction.
Your sword has devoured your prophets
like a ravenous lion.
New King James Version
Chapter 2
29
“Why will you plead with Me?
You all have transgressed against Me,” says the
Lord
.
30
“In vain I have chastened your children;
They received no correction.
Your sword has devoured your prophets
Like a destroying lion.
What is the Gospel?
Download the app:
BibleRef.com is a ministry of