CHOOSE YOUR BIBLE VERSION

Genesis 16:5-14

New American Standard Bible

Chapter 16

5 So Sarai said to Abram, 'May the wrong done to me be upon you! I put my slave woman into your arms, but when she saw that she had conceived, I was insignificant in her sight. May the LORD judge between you and me.' 6 But Abram said to Sarai, 'Look, your slave woman is in your power; do to her what is good in your sight.' So Sarai treated her harshly, and she fled from her presence.
7 Now the angel of the LORD found her by a spring of water in the wilderness, by the spring on the way to Shur. 8 He said, 'Hagar, Sarai’s slave woman, from where have you come, and where are you going?' And she said, 'I am fleeing from the presence of my mistress Sarai.' 9 So the angel of the LORD said to her, 'Return to your mistress, and submit to her authority.' 10 The angel of the LORD also said to her, 'I will greatly multiply your descendants so that they will be too many to count.'
11 The angel of the LORD said to her further, 'Behold, you are pregnant, And you will give birth to a son; And you shall name him Ishmael, Because the LORD has heard your affliction.
12 But he will be a wild donkey of a man; His hand will be against everyone, And everyone’s hand will be against him; And he will live in defiance of all his brothers.'
13 Then she called the name of the LORD who spoke to her, 'You are a God who sees me'; for she said, 'Have I even seen Him here and lived after He saw me?' 14 Therefore the well was called Beer-lahai-roi; behold, it is between Kadesh and Bered.
King James Version

Chapter 16

5 And Sarai said unto Abram, My wrong be upon thee: I have given my maid into thy bosom; and when she saw that she had conceived, I was despised in her eyes: the LORD judge between me and thee. 6 But Abram said unto Sarai, Behold, thy maid is in thy hand; do to her as it pleaseth thee. And when Sarai dealt hardly with her, she fled from her face.
7 And the angel of the LORD found her by a fountain of water in the wilderness, by the fountain in the way to Shur. 8 And he said, Hagar, Sarai's maid, whence camest thou? and whither wilt thou go? And she said, I flee from the face of my mistress Sarai. 9 And the angel of the LORD said unto her, Return to thy mistress, and submit thyself under her hands.
10 And the angel of the LORD said unto her, I will multiply thy seed exceedingly, that it shall not be numbered for multitude. 11 And the angel of the LORD said unto her, Behold, thou art with child, and shalt bear a son, and shalt call his name Ishmael; because the LORD hath heard thy affliction. 12 And he will be a wild man; his hand will be against every man, and every man's hand against him; and he shall dwell in the presence of all his brethren. 13 And she called the name of the LORD that spake unto her, Thou God seest me: for she said, Have I also here looked after him that seeth me? 14 Wherefore the well was called Beerlahairoi; behold, it is between Kadesh and Bered.
Christian Standard Bible

Chapter 16

5 Then Sarai said to Abram, "You are responsible for my suffering! I put my slave in your arms, and when she saw that she was pregnant, I became contemptible to her. May the Lord judge between me and you."
6 Abram replied to Sarai, "Here, your slave is in your power; do whatever you want with her." Then Sarai mistreated her so much that she ran away from her.
7 The angel of the Lord found her by a spring in the wilderness, the spring on the way to Shur.
8 He said, "Hagar, slave of Sarai, where have you come from and where are you going? "She replied, "I'm running away from my mistress Sarai."
9 The angel of the Lord said to her, "Go back to your mistress and submit to her authority." 10 The angel of the Lord said to her, "I will greatly multiply your offspring, and they will be too many to count."
11 The angel of the Lord said to her, "You have conceived and will have a son. You will name him Ishmael, for the Lord has heard your cry of affliction. 12 This man will be like a wild donkey. His hand will be against everyone, and everyone's hand will be against him; he will settle near all his relatives."
13 So she named the Lord who spoke to her: "You are El-roi," for she said, "In this place, have I actually seen the one who sees me? " 14 That is why the well is called Beer-lahai-roi. It is between Kadesh and Bered.
New Living Translation

Chapter 16

5 Then Sarai said to Abram, 'This is all your fault! I put my servant into your arms, but now that she's pregnant she treats me with contempt. The LORD will show who's wrong--you or me!'
6 Abram replied, 'Look, she is your servant, so deal with her as you see fit.' Then Sarai treated Hagar so harshly that she finally ran away.
7 The angel of the LORD found Hagar beside a spring of water in the wilderness, along the road to Shur.
8 The angel said to her, 'Hagar, Sarai's servant, where have you come from, and where are you going?' 'I'm running away from my mistress, Sarai,' she replied.
9 The angel of the LORD said to her, 'Return to your mistress, and submit to her authority.' 10 Then he added, 'I will give you more descendants than you can count.'
11 And the angel also said, 'You are now pregnant and will give birth to a son. You are to name him Ishmael (which means 'God hears'), for the LORD has heard your cry of distress. 12 This son of yours will be a wild man, as untamed as a wild donkey! He will raise his fist against everyone, and everyone will be against him. Yes, he will live in open hostility against all his relatives.'
13 Thereafter, Hagar used another name to refer to the LORD, who had spoken to her. She said, 'You are the God who sees me.' She also said, 'Have I truly seen the One who sees me?' 14 So that well was named Beer-lahai-roi (which means 'well of the Living One who sees me'). It can still be found between Kadesh and Bered.
English Standard Version

Chapter 16

5 And Sarai said to Abram, “May the wrong done to me be on you! I gave my servant to your embrace, and when she saw that she had conceived, she looked on me with contempt. May the LORD judge between you and me!” 6 But Abram said to Sarai, “Behold, your servant is in your power; do to her as you please.” Then Sarai dealt harshly with her, and she fled from her.
7 The angel of the LORD found her by a spring of water in the wilderness, the spring on the way to Shur. 8 And he said, “Hagar, servant of Sarai, where have you come from and where are you going?” She said, “I am fleeing from my mistress Sarai.” 9 The angel of the LORD said to her, “Return to your mistress and submit to her.” 10 The angel of the LORD also said to her, “I will surely multiply your offspring so that they cannot be numbered for multitude.” 11 And the angel of the LORD said to her, “Behold, you are pregnant and shall bear a son. You shall call his name Ishmael, because the LORD has listened to your affliction.
12 He shall be a wild donkey of a man, his hand against everyone and everyone’s hand against him, and he shall dwell over against all his kinsmen.” 13 So she called the name of the LORD who spoke to her, “You are a God of seeing,” for she said, “Truly here I have seen him who looks after me.” 14 Therefore the well was called Beer-lahai-roi; it lies between Kadesh and Bered.
New International Version

Chapter 16

5 Then Sarai said to Abram, 'You are responsible for the wrong I am suffering. I put my slave in your arms, and now that she knows she is pregnant, she despises me. May the LORD judge between you and me.'
6 Your slave is in your hands,' Abram said. 'Do with her whatever you think best.' Then Sarai mistreated Hagar; so she fled from her.
7 The angel of the LORD found Hagar near a spring in the desert; it was the spring that is beside the road to Shur.
8 And he said, 'Hagar, slave of Sarai, where have you come from, and where are you going?' 'I'm running away from my mistress Sarai,' she answered.
9 Then the angel of the LORD told her, 'Go back to your mistress and submit to her.' 10 The angel added, 'I will increase your descendants so much that they will be too numerous to count.'
11 The angel of the LORD also said to her: 'You are now pregnant and you will give birth to a son. You shall name him Ishmael, for the LORD has heard of your misery. 12 He will be a wild donkey of a man; his hand will be against everyone and everyone's hand against him, and he will live in hostility toward all his brothers.'
13 She gave this name to the LORD who spoke to her: 'You are the God who sees me,' for she said, 'I have now seen the One who sees me.' 14 That is why the well was called Beer Lahai Roi; it is still there, between Kadesh and Bered.