Ezekiel 27:24-33
New American Standard Bible
25The ships of Tarshish were the carriers for your merchandise. And you were filled and were very glorious In the heart of the seas.
26'Your rowers have brought you Into great waters; The east wind has broken you In the heart of the seas.
27Your wealth, your wares, your merchandise, Your seamen and your sailors, Your repairers of leaks, your dealers in merchandise, And all your men of war who are in you, With all your contingent that is in your midst, Will fall into the heart of the seas On the day of your overthrow.
28At the sound of the cry of your sailors, The pasture lands will shake.
29All who handle the oar, The seamen and all the sailors of the sea Will come down from their ships; They will stand on the land,
30And they will make their voice heard over you And cry out bitterly. They will throw dust on their heads, They will wallow in ashes.
31Also they will shave themselves bald for you And put on sackcloth; And they will weep for you in bitterness of soul With bitter mourning.
32Moreover, in their wailing they will take up a song of mourning for you And sing a song of mourning over you: ‘Who is like Tyre, Like her who is silent in the midst of the sea?
33When your merchandise went out from the seas, You satisfied many peoples; With the abundance of your wealth and your merchandise You enriched the kings of the earth.
King James Version
Chapter 27
24These were thy merchants in all sorts of things, in blue clothes, and broidered work, and in chests of rich apparel, bound with cords, and made of cedar, among thy merchandise. 25The ships of Tarshish did sing of thee in thy market: and thou wast replenished, and made very glorious in the midst of the seas.Christian Standard Bible
25Ships of Tarshish were the carriers for your goods. "‘So you became full and heavily loaded in the heart of the sea.
26Your rowers have brought you onto the high seas, but the east wind has wrecked you in the heart of the sea.
27Your wealth, merchandise, and goods, your sailors and captains, those who repair your leaks, those who barter for your goods, and all the warriors on board, with all the other people within you, sink into the heart of the sea on the day of your downfall.
28"‘The countryside shakes at the sound of your sailors’ cries.
29All the oarsmen disembark from their ships. The sailors and all the captains of the sea stand on the shore.
30Because of you, they raise their voices and cry out bitterly. They throw dust on their heads; they roll in ashes.
31They shave their heads because of you and wrap themselves in sackcloth. They weep over you with deep anguish and bitter mourning.
32"‘In their wailing they lament for you, mourning over you: "Who was like Tyre, silenced in the middle of the sea?
33When your merchandise was unloaded from the seas, you satisfied many peoples. You enriched the kings of the earth with your abundant wealth and goods.
New Living Translation
Chapter 27
24They brought choice fabrics to trade — blue cloth, embroidery, and multicolored carpets rolled up and bound with cords. 25The ships of Tarshish were your ocean caravans. Your island warehouse was filled to the brim!
26'But look! Your oarsmen have taken you into stormy seas! A mighty eastern gale has wrecked you in the heart of the sea!
27Everything is lost — your riches and wares, your sailors and pilots, your ship builders, merchants, and warriors. On the day of your ruin, everyone on board sinks into the depths of the sea.
28Your cities by the sea tremble as your pilots cry out in terror.
29All the oarsmen abandon their ships; the sailors and pilots stand on the shore.
30They cry aloud over you and weep bitterly. They throw dust on their heads and roll in ashes.
31They shave their heads in grief for you and dress themselves in burlap. They weep for you with bitter anguish and deep mourning.
32As they wail and mourn over you, they sing this sad funeral song: ‘Was there ever such a city as Tyre, now silent at the bottom of the sea?
33The merchandise you traded satisfied the desires of many nations. Kings at the ends of the earth were enriched by your trade.
English Standard Version
Chapter 27
24In your market these traded with you in choice garments, in clothes of blue and embroidered work, and in carpets of colored material, bound with cords and made secure. 25The ships of Tarshish traveled for you with your merchandise. So you were filled and heavily laden in the heart of the seas.
26"Your rowers have brought you out into the high seas. The east wind has wrecked you in the heart of the seas.
27Your riches, your wares, your merchandise, your mariners and your pilots, your caulkers, your dealers in merchandise, and all your men of war who are in you, with all your crew that is in your midst, sink into the heart of the seas on the day of your fall.
28At the sound of the cry of your pilots the countryside shakes,
29and down from their ships come all who handle the oar. The mariners and all the pilots of the sea stand on the land
30 and shout aloud over you and cry out bitterly. They cast dust on their heads and wallow in ashes;
31they make themselves bald for you and put sackcloth on their waist, and they weep over you in bitterness of soul, with bitter mourning.
32In their wailing they raise a lamentation for you and lament over you: ‘Who is like Tyre, like one destroyed in the midst of the sea?
33When your wares came from the seas, you satisfied many peoples; with your abundant wealth and merchandise you enriched the kings of the earth.
New International Version
25" ‘The ships of Tarshish serve as carriers for your wares. You are filled with heavy cargo as you sail the sea.
26Your oarsmen take you out to the high seas. But the east wind will break you to pieces far out at sea.
27Your wealth, merchandise and wares, your mariners, sailors and shipwrights, your merchants and all your soldiers, and everyone else on board will sink into the heart of the sea on the day of your shipwreck.
28The shorelands will quake when your sailors cry out.
29All who handle the oars will abandon their ships; the mariners and all the sailors will stand on the shore.
30They will raise their voice and cry bitterly over you; they will sprinkle dust on their heads and roll in ashes.
31They will shave their heads because of you and will put on sackcloth. They will weep over you with anguish of soul and with bitter mourning.
32As they wail and mourn over you, they will take up a lament concerning you: "Who was ever silenced like Tyre, surrounded by the sea?"
33When your merchandise went out on the seas, you satisfied many nations; with your great wealth and your wares you enriched the kings of the earth.
New King James Version
25“The ships of Tarshish were carriers of your merchandise. You were filled and very glorious in the midst of the seas.
26Your oarsmen brought you into many waters, But the east wind broke you in the midst of the seas.
27“Your riches, wares, and merchandise, Your mariners and pilots, Your caulkers and merchandisers, All your men of war who are in you, And the entire company which is in your midst, Will fall into the midst of the seas on the day of your ruin.
28The common-land will shake at the sound of the cry of your pilots.
29“All who handle the oar, The mariners, All the pilots of the sea Will come down from their ships and stand on the shore.
30They will make their voice heard because of you; They will cry bitterly and cast dust on their heads; They will roll about in ashes;
31They will shave themselves completely bald because of you, Gird themselves with sackcloth, And weep for you With bitterness of heart and bitter wailing.
32In their wailing for you They will take up a lamentation, And lament for you: ‘What city is like Tyre, Destroyed in the midst of the sea?
33‘When your wares went out by sea, You satisfied many people; You enriched the kings of the earth With your many luxury goods and your merchandise.