Acts 20:6-10
New American Standard Bible
7On the first day of the week, when we were gathered together to break bread, Paul began talking to them, intending to leave the next day, and he prolonged his message until midnight.
8There were many lamps in the upstairs room where we were gathered together.
9And there was a young man named Eutychus sitting on the window sill, sinking into a deep sleep; and as Paul kept on talking, Eutychus was overcome by sleep and fell down from the third floor, and was picked up dead.
10But Paul went down and fell upon him, and after embracing him, he said, 'Do not be troubled, for he is still alive.'
King James Version
7And upon the first day of the week, when the disciples came together to break bread, Paul preached unto them, ready to depart on the morrow; and continued his speech until midnight.
8And there were many lights in the upper chamber, where they were gathered together.
9And there sat in a window a certain young man named Eutychus, being fallen into a deep sleep: and as Paul was long preaching, he sunk down with sleep, and fell down from the third loft, and was taken up dead.
10And Paul went down, and fell on him, and embracing him said, Trouble not yourselves; for his life is in him.
Christian Standard Bible
7On the first day of the week, we assembled to break bread. Paul spoke to them, and since he was about to depart the next day, he kept on talking until midnight.
8There were many lamps in the room upstairs where we were assembled,
9and a young man named Eutychus was sitting on a window sill and sank into a deep sleep as Paul kept on talking. When he was overcome by sleep, he fell down from the third story and was picked up dead.
10But Paul went down, bent over him, embraced him, and said, "Don't be alarmed, because he's alive."
New Living Translation
7On the first day of the week, we gathered with the local believers to share in the Lord’s Supper. Paul was preaching to them, and since he was leaving the next day, he kept talking until midnight.
8The upstairs room where we met was lighted with many flickering lamps.
9As Paul spoke on and on, a young man named Eutychus, sitting on the windowsill, became very drowsy. Finally, he fell sound asleep and dropped three stories to his death below.
10Paul went down, bent over him, and took him into his arms. 'Don’t worry,' he said, 'he’s alive!'
English Standard Version
7On the first day of the week, when we were gathered together to break bread, Paul talked with them, intending to depart on the next day, and he prolonged his speech until midnight.
8There were many lamps in the upper room where we were gathered.
9And a young man named Eutychus, sitting at the window, sank into a deep sleep as Paul talked still longer. And being overcome by sleep, he fell down from the third story and was taken up dead.
10But Paul went down and bent over him, and taking him in his arms, said, “Do not be alarmed, for his life is in him.”
New International Version
7On the first day of the week we came together to break bread. Paul spoke to the people and, because he intended to leave the next day, kept on talking until midnight.
8There were many lamps in the upstairs room where we were meeting.
9Seated in a window was a young man named Eutychus, who was sinking into a deep sleep as Paul talked on and on. When he was sound asleep, he fell to the ground from the third story and was picked up dead.
10Paul went down, threw himself on the young man and put his arms around him. 'Don't be alarmed,' he said. 'He's alive!'
New King James Version
7Now on the first day of the week, when the disciples came together to break bread, Paul, ready to depart the next day, spoke to them and continued his message until midnight.
8There were many lamps in the upper room where they were gathered together.
9And in a window sat a certain young man named Eutychus, who was sinking into a deep sleep. He was overcome by sleep; and as Paul continued speaking, he fell down from the third story and was taken up dead.
10But Paul went down, fell on him, and embracing him said, “Do not trouble yourselves, for his life is in him.”