CHOOSE YOUR BIBLE VERSION

2 Kings 9:16-20

New American Standard Bible

Chapter 9

16 Then Jehu rode in a chariot and went to Jezreel, since Joram was lying there recovering. And Ahaziah the king of Judah had come down to see Joram.
17 Now the watchman was standing on the tower in Jezreel and he saw the company of Jehu as he came, and he said, 'I see a company.' And Joram said, 'Take a horseman and send him to meet them and have him ask, ‘Is your intention peace?’?' 18 So a horseman went to meet him and said, 'This is what the king says: ‘Is your intention peace?’?' But Jehu said, 'How is peace any business of yours? Turn and follow me.' And the watchman reported, 'The messenger came to them, but he did not return.' 19 Then he sent a second horseman, and he came to them and said, 'This is what the king says: ‘Is your intention peace?’?' And Jehu answered, 'How is peace any business of yours? Turn and follow me.' 20 And the watchman reported, 'He came up to them, but he did not return; and the driving is like the driving of Jehu the son of Nimshi, for he drives furiously.'
King James Version

Chapter 9

16 So Jehu rode in a chariot, and went to Jezreel; for Joram lay there. And Ahaziah king of Judah was come down to see Joram. 17 And there stood a watchman on the tower in Jezreel, and he spied the company of Jehu as he came, and said, I see a company. And Joram said, Take an horseman, and send to meet them, and let him say, Is it peace? 18 So there went one on horseback to meet him, and said, Thus saith the king, Is it peace? And Jehu said, What hast thou to do with peace? turn thee behind me. And the watchman told, saying, The messenger came to them, but he cometh not again. 19 Then he sent out a second on horseback, which came to them, and said, Thus saith the king, Is it peace? And Jehu answered, What hast thou to do with peace? turn thee behind me. 20 And the watchman told, saying, He came even unto them, and cometh not again: and the driving is like the driving of Jehu the son of Nimshi; for he driveth furiously.
Christian Standard Bible

Chapter 9

16 Jehu got into his chariot and went to Jezreel since Joram was laid up there and King Ahaziah of Judah had gone down to visit Joram.
17 Now the watchman was standing on the tower in Jezreel. He saw Jehu's mob approaching and shouted, "I see a mob! "Joram responded, "Choose a rider and send him to meet them and have him ask, 'Do you come in peace? ' "
18 So a horseman went to meet Jehu and said, "This is what the king asks: 'Do you come in peace? ' "Jehu replied, "What do you have to do with peace? Fall in behind me."The watchman reported, "The messenger reached them but hasn't started back."
19 So he sent out a second horseman, who went to them and said, "This is what the king asks: 'Do you come in peace? ' "Jehu answered, "What do you have to do with peace? Fall in behind me."
20 Again the watchman reported, "He reached them but hasn't started back. Also, the driving is like that of Jehu son of Nimshi--he drives like a madman."
New Living Translation

Chapter 9

16 Then Jehu got into a chariot and rode to Jezreel to find King Joram, who was lying there wounded. King Ahaziah of Judah was there, too, for he had gone to visit him.
17 The watchman on the tower of Jezreel saw Jehu and his company approaching, so he shouted to Joram, 'I see a company of troops coming!' 'Send out a rider to ask if they are coming in peace,' King Joram ordered.
18 So a horseman went out to meet Jehu and said, 'The king wants to know if you are coming in peace.' Jehu replied, 'What do you know about peace? Fall in behind me!' The watchman called out to the king, 'The messenger has met them, but he's not returning.'
19 So the king sent out a second horseman. He rode up to them and said, 'The king wants to know if you come in peace.' Again Jehu answered, 'What do you know about peace? Fall in behind me!'
20 The watchman exclaimed, 'The messenger has met them, but he isn't returning either! It must be Jehu son of Nimshi, for he's driving like a madman.'
English Standard Version

Chapter 9

16 Then Jehu mounted his chariot and went to Jezreel, for Joram lay there. And Ahaziah king of Judah had come down to visit Joram.
17 Now the watchman was standing on the tower in Jezreel, and he saw the company of Jehu as he came and said, “I see a company.” And Joram said, “Take a horseman and send to meet them, and let him say, ‘Is it peace?’” 18 So a man on horseback went to meet him and said, “Thus says the king, ‘Is it peace?’” And Jehu said, “What do you have to do with peace? Turn around and ride behind me.” And the watchman reported, saying, “The messenger reached them, but he is not coming back.” 19 Then he sent out a second horseman, who came to them and said, “Thus the king has said, ‘Is it peace?’” And Jehu answered, “What do you have to do with peace? Turn around and ride behind me.” 20 Again the watchman reported, “He reached them, but he is not coming back. And the driving is like the driving of Jehu the son of Nimshi, for he drives furiously.”
New International Version

Chapter 9

16 Then he got into his chariot and rode to Jezreel, because Joram was resting there and Ahaziah king of Judah had gone down to see him.
17 When the lookout standing on the tower in Jezreel saw Jehu's troops approaching, he called out, 'I see some troops coming.' 'Get a horseman,' Joram ordered. 'Send him to meet them and ask, 'Do you come in peace?''
18 The horseman rode off to meet Jehu and said, 'This is what the king says: 'Do you come in peace?'' 'What do you have to do with peace?' Jehu replied. 'Fall in behind me.' The lookout reported, 'The messenger has reached them, but he isn't coming back.'
19 So the king sent out a second horseman. When he came to them he said, 'This is what the king says: 'Do you come in peace?'' Jehu replied, 'What do you have to do with peace? Fall in behind me.'
20 The lookout reported, 'He has reached them, but he isn't coming back either. The driving is like that of Jehu son of Nimshi--he drives like a maniac.'