CHOOSE YOUR BIBLE VERSION

1 Samuel 2:9-12

New American Standard Bible

Chapter 2

9 He watches over the feet of His godly ones, But the wicked ones are silenced in darkness; For not by might shall a person prevail.
10 Those who contend with the LORD will be terrified; Against them He will thunder in the heavens, The LORD will judge the ends of the earth; And He will give strength to His king, And will exalt the horn of His anointed.'
11 Then Elkanah went to his home at Ramah. But the boy continued to attend to the service of the LORD before Eli the priest.
12 Now the sons of Eli were useless men; they did not know the LORD.
King James Version

Chapter 2

9 He will keep the feet of his saints, and the wicked shall be silent in darkness; for by strength shall no man prevail. 10 The adversaries of the LORD shall be broken to pieces; out of heaven shall he thunder upon them: the LORD shall judge the ends of the earth; and he shall give strength unto his king, and exalt the horn of his anointed.
11 And Elkanah went to Ramah to his house. And the child did minister unto the LORD before Eli the priest. 12 Now the sons of Eli were sons of Belial; they knew not the LORD.
Christian Standard Bible

Chapter 2

9 He guards the steps of his faithful ones, but the wicked perish in darkness, for a person does not prevail by his own strength. 10 Those who oppose the Lord will be shattered; he will thunder in the heavens against them. The Lord will judge the ends of the earth. He will give power to his king; he will lift up the horn of his anointed.
11 Elkanah went home to Ramah, but the boy served the Lord in the presence of the priest Eli.
12 Eli's sons were wicked men; they did not respect the Lord
New Living Translation

Chapter 2

9 'He will protect his faithful ones, but the wicked will disappear in darkness. No one will succeed by strength alone. 10 Those who fight against the LORD will be shattered. He thunders against them from heaven; the LORD judges throughout the earth. He gives power to his king; he increases the strength of his anointed one.'
11 Then Elkanah returned home to Ramah without Samuel. And the boy served the LORD by assisting Eli the priest.
12 Now the sons of Eli were scoundrels who had no respect for the LORD
English Standard Version

Chapter 2

9 “He will guard the feet of his faithful ones, but the wicked shall be cut off in darkness, for not by might shall a man prevail. 10 The adversaries of the LORD shall be broken to pieces; against them he will thunder in heaven. The LORD will judge the ends of the earth; he will give strength to his king and exalt the horn of his anointed.” 11 Then Elkanah went home to Ramah. And the boy was ministering to the LORD in the presence of Eli the priest.
12 Now the sons of Eli were worthless men. They did not know the LORD.
New International Version

Chapter 2

9 He will guard the feet of his faithful servants, but the wicked will be silenced in the place of darkness. 'It is not by strength that one prevails;
10 those who oppose the LORD will be broken. The Most High will thunder from heaven; the LORD will judge the ends of the earth. 'He will give strength to his king and exalt the horn of his anointed.'
11 Then Elkanah went home to Ramah, but the boy ministered before the LORD under Eli the priest.
12 Eli's sons were scoundrels; they had no regard for the LORD.
La Biblia de las Américas

Chapter 2

9 El guarda los pies de sus santos, mas los malvados son acallados en tinieblas, pues no por la fuerza ha de prevalecer el hombre. 10 Los que contienden con el SEÑOR serán quebrantados, El tronará desde los cielos contra ellos. El SEÑOR juzgará los confines de la tierra, a su rey dará fortaleza, y ensalzará el poder de su ungido.
11 Entonces Elcana se fue a Ramá, a su casa. Y el niño servía al SEÑOR delante del sacerdote Elí.
12 Los hijos de Elí eran hombres indignos ; no conocían al SEÑOR
Nueva Biblia de las Américas

Chapter 2

9 El guarda los pies de Sus santos, Pero los malvados son acallados en tinieblas, Pues no por la fuerza ha de prevalecer el hombre. 10 Los que se oponen al SEÑOR serán quebrantados, El tronará desde los cielos contra ellos. El SEÑOR juzgará los confines de la tierra, Dará fortaleza a Su rey, Y ensalzará el poder de Su ungido.”
11 Entonces Elcana regresó a Ramá, a su casa. Y el niño Samuel se quedó sirviendo al SEÑOR delante del sacerdote Elí.
12 Pero los hijos de Elí eran hombres indignos; no conocían al SEÑOR
Nueva Versión Internacional

Chapter 2

9 Él guiará los pasos de sus fieles, pero los malvados se perderán entre las sombras. ¡Nadie triunfa por sus propias fuerzas!
10 »El SEÑOR destrozará a sus enemigos; desde el cielo lanzará truenos contra ellos. El SEÑOR juzgará los confines de la tierra, fortalecerá a su rey y enaltecerá el poder de su ungido».
11 Elcaná volvió a su casa en Ramá, pero el niño se quedó para servir al SEÑOR, bajo el cuidado del sacerdote Elí.
12 Los hijos de Elí eran unos perversos que no tomaban en cuenta al SEÑOR.
Reina-Valera 1960

Chapter 2

9 Él guarda los pies de sus santos, Mas los impíos perecen en tinieblas; Porque nadie será fuerte por su propia fuerza. 10 Delante de Jehová serán quebrantados sus adversarios, Y sobre ellos tronará desde los cielos; Jehová juzgará los confines de la tierra, Dará poder a su Rey, Y exaltará el poderío de su Ungido.
11 Y Elcana se volvió a su casa en Ramá; y el niño ministraba a Jehová delante del sacerdote Elí.
12 Los hijos de Elí eran hombres impíos, y no tenían conocimiento de Jehová.
Biblia del Jubileo

Chapter 2

9 El guarda los pies de sus santos, mas los impíos perecen en tinieblas; porque nadie será valiente por su propia fuerza. 10 SEÑOR, serán quebrantados sus adversarios; y sobre ellos tronará desde los cielos. El SEÑOR juzgará los términos de la tierra, y dará fortaleza a su Rey, y ensalzará el cuerno de su Mesías. 11 Y Elcana se volvió a su casa en Ramá; y el niño ministraba al SEÑOR delante del sacerdote Elí.
12 Mas los hijos de Elí eran hijos de Belial, y no tenían conocimiento del SEÑOR.