1 Kings 22:28-34
New American Standard Bible
29So the king of Israel and Jehoshaphat king of Judah went up against Ramoth-gilead.
30And the king of Israel said to Jehoshaphat, 'I will disguise myself and go into the battle, but you put on your robes.' So the king of Israel disguised himself and went into the battle.
31Now the king of Aram had commanded the thirty-two commanders of his chariots, saying, 'Do not fight with the small or great, but only with the king of Israel.'
32So when the commanders of the chariots saw Jehoshaphat, they said, 'Surely he is the king of Israel!' And they turned aside to fight against him, and Jehoshaphat cried out.
33Then, when the commanders of the chariots saw that it was not the king of Israel, they turned back from pursuing him.
King James Version
29So the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah went up to Ramothgilead.
30And the king of Israel said unto Jehoshaphat, I will disguise myself, and enter into the battle; but put thou on thy robes. And the king of Israel disguised himself, and went into the battle.
31But the king of Syria commanded his thirty and two captains that had rule over his chariots, saying, Fight neither with small nor great, save only with the king of Israel.
32And it came to pass, when the captains of the chariots saw Jehoshaphat, that they said, Surely it is the king of Israel. And they turned aside to fight against him: and Jehoshaphat cried out.
33And it came to pass, when the captains of the chariots perceived that it was not the king of Israel, that they turned back from pursuing him.
34And a certain man drew a bow at a venture, and smote the king of Israel between the joints of the harness: wherefore he said unto the driver of his chariot, Turn thine hand, and carry me out of the host; for I am wounded.
Christian Standard Bible
29Then the king of Israel and Judah’s King Jehoshaphat went up to Ramoth-gilead.
30But the king of Israel said to Jehoshaphat, "I will disguise myself and go into battle, but you wear your royal attire." So the king of Israel disguised himself and went into battle.
New Living Translation
29So King Ahab of Israel and King Jehoshaphat of Judah led their armies against Ramoth-gilead.
30The king of Israel said to Jehoshaphat, 'As we go into battle, I will disguise myself so no one will recognize me, but you wear your royal robes.' So the king of Israel disguised himself, and they went into battle.
31Meanwhile, the king of Aram had issued these orders to his thirty-two chariot commanders: 'Attack only the king of Israel. Don’t bother with anyone else!'
32So when the Aramean chariot commanders saw Jehoshaphat in his royal robes, they went after him. 'There is the king of Israel!' they shouted. But when Jehoshaphat called out,
33the chariot commanders realized he was not the king of Israel, and they stopped chasing him.
English Standard Version
29So the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah went up to Ramoth-gilead.
30And the king of Israel said to Jehoshaphat, "I will disguise myself and go into battle, but you wear your robes." And the king of Israel disguised himself and went into battle.
31Now the king of Syria had commanded the thirty-two captains of his chariots, "Fight with neither small nor great, but only with the king of Israel."
32And when the captains of the chariots saw Jehoshaphat, they said, "It is surely the king of Israel." So they turned to fight against him. And Jehoshaphat cried out.
33And when the captains of the chariots saw that it was not the king of Israel, they turned back from pursuing him.
34But a certain man drew his bow at random and struck the king of Israel between the scale armor and the breastplate. Therefore he said to the driver of his chariot, "Turn around and carry me out of the battle, for I am wounded."
New International Version
29So the king of Israel and Jehoshaphat king of Judah went up to Ramoth Gilead.
30The king of Israel said to Jehoshaphat, "I will enter the battle in disguise, but you wear your royal robes." So the king of Israel disguised himself and went into battle.
31Now the king of Aram had ordered his thirty-two chariot commanders, "Do not fight with anyone, small or great, except the king of Israel."
32When the chariot commanders saw Jehoshaphat, they thought, "Surely this is the king of Israel." So they turned to attack him, but when Jehoshaphat cried out,
33the chariot commanders saw that he was not the king of Israel and stopped pursuing him.
New King James Version
29So the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah went up to Ramoth Gilead.
30And the king of Israel said to Jehoshaphat, “I will disguise myself and go into battle; but you put on your robes.” So the king of Israel disguised himself and went into battle.
31Now the king of Syria had commanded the thirty-two captains of his chariots, saying, “Fight with no one small or great, but only with the king of Israel.”
32So it was, when the captains of the chariots saw Jehoshaphat, that they said, “Surely it is the king of Israel!” Therefore they turned aside to fight against him, and Jehoshaphat cried out.
33And it happened, when the captains of the chariots saw that it was not the king of Israel, that they turned back from pursuing him.
34Now a certain man drew a bow at random, and struck the king of Israel between the joints of his armor. So he said to the driver of his chariot, “Turn around and take me out of the battle, for I am wounded.”