Ruth 3:14-16
New American Standard Bible
Chapter 3
14So she lay at his feet until morning, and got up before one person could recognize another; and he said, 'Do not let it be known that the woman came to the threshing floor.' 15Again he said, 'Give me the shawl that is on you and hold it.' So she held it, and he measured six measures of barley and laid it on her. Then she went into the city. 16When she came to her mother-in-law, she said, 'How did it go, my daughter?' And she told her all that the man had done for her.King James Version
Chapter 3
14And she lay at his feet until the morning: and she rose up before one could know another. And he said, Let it not be known that a woman came into the floor. 15Also he said, Bring the vail that thou hast upon thee, and hold it. And when she held it, he measured six measures of barley, and laid it on her: and she went into the city.Christian Standard Bible
Chapter 3
14So she lay down at his feet until morning but got up while it was still dark. Then Boaz said, "Don’t let it be known that a woman came to the threshing floor." 15And he told Ruth, "Bring the shawl you’re wearing and hold it out." When she held it out, he shoveled six measures of barley into her shawl, and she went into the town.New Living Translation
Chapter 3
14So Ruth lay at Boaz’s feet until the morning, but she got up before it was light enough for people to recognize each other. For Boaz had said, 'No one must know that a woman was here at the threshing floor.' 15Then Boaz said to her, 'Bring your cloak and spread it out.' He measured six scoops of barley into the cloak and placed it on her back. Then he returned to the town.English Standard Version
Chapter 3
14So she lay at his feet until the morning, but arose before one could recognize another. And he said, "Let it not be known that the woman came to the threshing floor." 15And he said, "Bring the garment you are wearing and hold it out." So she held it, and he measured out six measures of barley and put it on her. Then she went into the city. 16And when she came to her mother-in-law, she said, "How did you fare, my daughter?" Then she told her all that the man had done for her,New International Version
New King James Version