Search
Home
What's New
About
Statement of Faith
Subscribe
Blog
Contact
Donate
Light
Dark
Font Family
Default
Arial
Verdana
Helvetica
Tahoma
Georgia
Times New Roman
Font Size
Default
1.0
1.2
1.5
2
Facebook
Twitter
Pinterest
Email
Bible Version
ESV
NIV
NASB
CSB
NLT
KJV
NKJV
Book
Matthew
Genesis
Exodus
Leviticus
Numbers
Deuteronomy
Joshua
Judges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Kings
2 Kings
1 Chronicles
2 Chronicles
Ezra
Nehemiah
Esther
Job
Psalms
Proverbs
Ecclesiastes
Song of Solomon
Isaiah
Jeremiah
Lamentations
Ezekiel
Daniel
Hosea
Joel
Amos
Obadiah
Jonah
Micah
Nahum
Habakkuk
Zephaniah
Haggai
Zechariah
Malachi
Matthew
Mark
Luke
John
Acts
Romans
1 Corinthians
2 Corinthians
Galatians
Ephesians
Philippians
Colossians
1 Thessalonians
2 Thessalonians
1 Timothy
2 Timothy
Titus
Philemon
Hebrews
James
1 Peter
2 Peter
1 John
2 John
3 John
Jude
Revelation
Chapter
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Verse
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
Matthew 7:4-5
New American Standard Bible
Chapter 7
4
Or how can you say to your brother, ‘Let me take the speck out of your eye,’ and look, the log is in your own eye?
5
You hypocrite, first take the log out of your own eye, and then you will see clearly to take the speck out of your brother’s eye!
King James Version
Chapter 7
4
Or how wilt thou say to thy brother, Let me pull out the mote out of thine eye; and, behold, a beam
is
in thine own eye?
5
Thou hypocrite, first cast out the beam out of thine own eye; and then shalt thou see clearly to cast out the mote out of thy brother's eye.
Christian Standard Bible
Chapter 7
4
Or how can you say to your brother, 'Let me take the splinter out of your eye,' and look, there's a beam of wood in your own eye?
5
Hypocrite! First take the beam of wood out of your eye, and then you will see clearly to take the splinter out of your brother's eye.
New Living Translation
Chapter 7
4
How can you think of saying to your friend, ‘Let me help you get rid of that speck in your eye,’ when you can’t see past the log in your own eye?
5
Hypocrite! First get rid of the log in your own eye; then you will see well enough to deal with the speck in your friend’s eye.
English Standard Version
Chapter 7
4
Or how can you say to your brother, ‘Let me take the speck out of your eye,’ when there is the log in your own eye?
5
You hypocrite, first take the log out of your own eye, and then you will see clearly to take the speck out of your brother’s eye.
New International Version
Chapter 7
4
How can you say to your brother, 'Let me take the speck out of your eye,' when all the time there is a plank in your own eye?
5
You hypocrite, first take the plank out of your own eye, and then you will see clearly to remove the speck from your brother's eye.
New King James Version
Chapter 7
4
Or how can you say to your brother, ‘Let me remove the speck from your eye’; and look, a plank
is
in your own eye?
5
Hypocrite! First remove the plank from your own eye, and then you will see clearly to remove the speck from your brother’s eye.
What is the Gospel?
Download the app:
BibleRef.com is a ministry of