Matthew 7:3-9
New American Standard Bible
Chapter 7
3Why do you look at the speck that is in your brother’s eye, but do not notice the log that is in your own eye? 4Or how can you say to your brother, ‘Let me take the speck out of your eye,’ and look, the log is in your own eye? 5You hypocrite, first take the log out of your own eye, and then you will see clearly to take the speck out of your brother’s eye!
7Ask, and it will be given to you; seek, and you will find; knock, and it will be opened to you.
8For everyone who asks receives, and the one who seeks finds, and to the one who knocks it will be opened.
9Or what person is there among you who, when his son asks for a loaf of bread, will give him a stone?
King James Version
Chapter 7
3And why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye? 4Or how wilt thou say to thy brother, Let me pull out the mote out of thine eye; and, behold, a beam is in thine own eye? 5Thou hypocrite, first cast out the beam out of thine own eye; and then shalt thou see clearly to cast out the mote out of thy brother's eye. 6Give not that which is holy unto the dogs, neither cast ye your pearls before swine, lest they trample them under their feet, and turn again and rend you.Christian Standard Bible
Chapter 7
3Why do you look at the splinter in your brother's eye but don't notice the beam of wood in your own eye? 4Or how can you say to your brother, 'Let me take the splinter out of your eye,' and look, there's a beam of wood in your own eye? 5Hypocrite! First take the beam of wood out of your eye, and then you will see clearly to take the splinter out of your brother's eye. 6Don't give what is holy to dogs or toss your pearls before pigs, or they will trample them under their feet, turn, and tear you to pieces.New Living Translation
Chapter 7
3And why worry about a speck in your friend’s eye when you have a log in your own? 4How can you think of saying to your friend, ‘Let me help you get rid of that speck in your eye,’ when you can’t see past the log in your own eye? 5Hypocrite! First get rid of the log in your own eye; then you will see well enough to deal with the speck in your friend’s eye.English Standard Version
Chapter 7
3Why do you see the speck that is in your brother’s eye, but do not notice the log that is in your own eye? 4Or how can you say to your brother, ‘Let me take the speck out of your eye,’ when there is the log in your own eye? 5You hypocrite, first take the log out of your own eye, and then you will see clearly to take the speck out of your brother’s eye.New International Version
Chapter 7
3Why do you look at the speck of sawdust in your brother's eye and pay no attention to the plank in your own eye? 4How can you say to your brother, 'Let me take the speck out of your eye,' when all the time there is a plank in your own eye? 5You hypocrite, first take the plank out of your own eye, and then you will see clearly to remove the speck from your brother's eye.New King James Version