Matthew 24:14-19
New American Standard Bible
15Therefore when you see the ABOMINATION OF DESOLATION which was spoken of through Daniel the prophet, standing in the holy place— let the reader understand—
16then those who are in Judea must flee to the mountains.
17Whoever is on the housetop must not go down to get things out of his house.
18And whoever is in the field must not turn back to get his cloak.
19But woe to those women who are pregnant, and to those who are nursing babies in those days!
King James Version
Chapter 24
14And this gospel of the kingdom shall be preached in all the world for a witness unto all nations; and then shall the end come. 15When ye therefore shall see the abomination of desolation, spoken of by Daniel the prophet, stand in the holy place, (whoso readeth, let him understand:) 16Then let them which be in Judaea flee into the mountains: 17Let him which is on the housetop not come down to take any thing out of his house: 18Neither let him which is in the field return back to take his clothes. 19And woe unto them that are with child, and to them that give suck in those days!Christian Standard Bible
15"So when you see the abomination of desolation, spoken of by the prophet Daniel, standing in the holy place" (let the reader understand),
16"then those in Judea must flee to the mountains.
17A man on the housetop must not come down to get things out of his house,
18and a man in the field must not go back to get his coat.
19Woe to pregnant women and nursing mothers in those days!
New Living Translation
15The day is coming when you will see what Daniel the prophet spoke about — the sacrilegious object that causes desecration standing in the Holy Place.' (Reader, pay attention!)
16Then those in Judea must flee to the hills.
17A person out on the deck of a roof must not go down into the house to pack.
18A person out in the field must not return even to get a coat.
19How terrible it will be for pregnant women and for nursing mothers in those days.
English Standard Version
15“So when you see the abomination of desolation spoken of by the prophet Daniel, standing in the holy place (let the reader understand),
16then let those who are in Judea flee to the mountains.
17Let the one who is on the housetop not go down to take what is in his house,
18and let the one who is in the field not turn back to take his cloak.
19And alas for women who are pregnant and for those who are nursing infants in those days!
New International Version
15So when you see standing in the holy place 'the abomination that causes desolation,' spoken of through the prophet Daniel--let the reader understand--
16then let those who are in Judea flee to the mountains.
17Let no one on the housetop go down to take anything out of the house.
18Let no one in the field go back to get their cloak.
19How dreadful it will be in those days for pregnant women and nursing mothers!
New King James Version
15“Therefore when you see the ‘abomination of desolation,’ spoken of by Daniel the prophet, standing in the holy place” (whoever reads, let him understand),
16“then let those who are in Judea flee to the mountains.
17Let him who is on the housetop not go down to take anything out of his house.
18And let him who is in the field not go back to get his clothes.
19But woe to those who are pregnant and to those who are nursing babies in those days!