Matthew 23:7-14
New American Standard Bible
Chapter 23
7and personal greetings in the marketplaces, and being called Rabbi by the people. 8But as for you, do not be called Rabbi; for only One is your Teacher, and you are all brothers and sisters. 9And do not call anyone on earth your father; for only One is your Father, He who is in heaven. 10And do not be called leaders; for only One is your Leader, that is, Christ. 11But the greatest of you shall be your servant. 12Whoever exalts himself shall be humbled, and whoever humbles himself shall be exalted.King James Version
Chapter 23
7And greetings in the markets, and to be called of men, Rabbi, Rabbi. 8But be not ye called Rabbi: for one is your Master, even Christ; and all ye are brethren. 9And call no man your father upon the earth: for one is your Father, which is in heaven. 10Neither be ye called masters: for one is your Master, even Christ. 11But he that is greatest among you shall be your servant. 12And whosoever shall exalt himself shall be abased; and he that shall humble himself shall be exalted.
13But woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye shut up the kingdom of heaven against men: for ye neither go in yourselves, neither suffer ye them that are entering to go in.
14Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye devour widows' houses, and for a pretence make long prayer: therefore ye shall receive the greater damnation.
Christian Standard Bible
8"But you are not to be called ‘Rabbi,’ because you have one Teacher, and you are all brothers and sisters.
9Do not call anyone on earth your father, because you have one Father, who is in heaven.
10You are not to be called instructors either, because you have one Instructor, the Messiah.
11The greatest among you will be your servant.
12Whoever exalts himself will be humbled, and whoever humbles himself will be exalted.
New Living Translation
8Don’t let anyone call you ‘Rabbi,’ for you have only one teacher, and all of you are equal as brothers and sisters.
9And don’t address anyone here on earth as ‘Father,’ for only God in heaven is your Father.
10And don’t let anyone call you ‘Teacher,’ for you have only one teacher, the Messiah.
11The greatest among you must be a servant.
12But those who exalt themselves will be humbled, and those who humble themselves will be exalted.
English Standard Version
Chapter 23
7and greetings in the marketplaces and being called rabbi by others. 8But you are not to be called rabbi, for you have one teacher, and you are all brothers. 9And call no man your father on earth, for you have one Father, who is in heaven. 10Neither be called instructors, for you have one instructor, the Christ. 11The greatest among you shall be your servant. 12Whoever exalts himself will be humbled, and whoever humbles himself will be exalted.New International Version
Chapter 23
7they love to be greeted with respect in the marketplaces and to be called ‘Rabbi’ by others.
8"But you are not to be called ‘Rabbi,’ for you have one Teacher, and you are all brothers.
9And do not call anyone on earth ‘father,’ for you have one Father, and he is in heaven.
10Nor are you to be called instructors, for you have one Instructor, the Messiah.
11The greatest among you will be your servant.
12For those who exalt themselves will be humbled, and those who humble themselves will be exalted.
New King James Version
Chapter 23
7greetings in the marketplaces, and to be called by men, ‘Rabbi, Rabbi.’ 8But you, do not be called ‘Rabbi’; for One is your Teacher, the Christ, and you are all brethren. 9Do not call anyone on earth your father; for One is your Father, He who is in heaven. 10And do not be called teachers; for One is your Teacher, the Christ. 11But he who is greatest among you shall be your servant. 12And whoever exalts himself will be humbled, and he who humbles himself will be exalted.
13“But woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you shut up the kingdom of heaven against men; for you neither go in yourselves, nor do you allow those who are entering to go in.
14Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you devour widows’ houses, and for a pretense make long prayers. Therefore you will receive greater condemnation.