Matthew 11:19-27
New American Standard Bible
20Then He began to reprimand the cities in which most of His miracles were done, because they did not repent.
21Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the miracles that occurred in you had occurred in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in sackcloth and ashes.
22Nevertheless I say to you, it will be more tolerable for Tyre and Sidon on the day of judgment than for you.
23And you, Capernaum, will not be exalted to heaven, will you? You will be brought down to Hades! For if the miracles that occurred in you had occurred in Sodom, it would have remained to this day.
24Nevertheless I say to you that it will be more tolerable for the land of Sodom on the day of judgment, than for you.'
25At that time Jesus said, 'I praise You, Father, Lord of heaven and earth, that You have hidden these things from the wise and intelligent, and have revealed them to infants.
26Yes, Father, for this way was well pleasing in Your sight.
27All things have been handed over to Me by My Father; and no one knows the Son except the Father; nor does anyone know the Father except the Son, and anyone to whom the Son determines to reveal Him.
King James Version
20Then began he to upbraid the cities wherein most of his mighty works were done, because they repented not:
21Woe unto thee, Chorazin! woe unto thee, Bethsaida! for if the mighty works, which were done in you, had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in sackcloth and ashes.
22But I say unto you, It shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the day of judgment, than for you.
23And thou, Capernaum, which art exalted unto heaven, shalt be brought down to hell: for if the mighty works, which have been done in thee, had been done in Sodom, it would have remained until this day.
24But I say unto you, That it shall be more tolerable for the land of Sodom in the day of judgment, than for thee.
25At that time Jesus answered and said, I thank thee, O Father, Lord of heaven and earth, because thou hast hid these things from the wise and prudent, and hast revealed them unto babes.
26Even so, Father: for so it seemed good in thy sight.
27All things are delivered unto me of my Father: and no man knoweth the Son, but the Father; neither knoweth any man the Father, save the Son, and he to whomsoever the Son will reveal him.
Christian Standard Bible
20Then he proceeded to denounce the towns where most of his miracles were done, because they did not repent:
21"Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the miracles that were done in you had been done in Tyre and Sidon, they would have repented in sackcloth and ashes long ago.
22But I tell you, it will be more tolerable for Tyre and Sidon on the day of judgment than for you.
23And you, Capernaum, will you be exalted to heaven? No, you will go down to Hades. For if the miracles that were done in you had been done in Sodom, it would have remained until today.
24But I tell you, it will be more tolerable for the land of Sodom on the day of judgment than for you."
25At that time Jesus said, "I praise you, Father, Lord of heaven and earth, because you have hidden these things from the wise and intelligent and revealed them to infants.
26Yes, Father, because this was your good pleasure.
27All things have been entrusted to me by my Father. No one knows the Son except the Father, and no one knows the Father except the Son and anyone to whom the Son desires to reveal him.
New Living Translation
20Then Jesus began to denounce the towns where he had done so many of his miracles, because they hadn’t repented of their sins and turned to God.
21What sorrow awaits you, Korazin and Bethsaida! For if the miracles I did in you had been done in wicked Tyre and Sidon, their people would have repented of their sins long ago, clothing themselves in burlap and throwing ashes on their heads to show their remorse.
22I tell you, Tyre and Sidon will be better off on judgment day than you.
23And you people of Capernaum, will you be honored in heaven? No, you will go down to the place of the dead. For if the miracles I did for you had been done in wicked Sodom, it would still be here today.
24I tell you, even Sodom will be better off on judgment day than you.'
English Standard Version
20Then he began to denounce the cities where most of his mighty works had been done, because they did not repent.
21"Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the mighty works done in you had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in sackcloth and ashes.
22But I tell you, it will be more bearable on the day of judgment for Tyre and Sidon than for you.
23And you, Capernaum, will you be exalted to heaven? You will be brought down to Hades. For if the mighty works done in you had been done in Sodom, it would have remained until this day.
24But I tell you that it will be more tolerable on the day of judgment for the land of Sodom than for you."
25At that time Jesus declared, "I thank you, Father, Lord of heaven and earth, that you have hidden these things from the wise and understanding and revealed them to little children;
26yes, Father, for such was your gracious will.
27All things have been handed over to me by my Father, and no one knows the Son except the Father, and no one knows the Father except the Son and anyone to whom the Son chooses to reveal him.
New International Version
20Then Jesus began to denounce the towns in which most of his miracles had been performed, because they did not repent.
21"Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the miracles that were performed in you had been performed in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in sackcloth and ashes.
22But I tell you, it will be more bearable for Tyre and Sidon on the day of judgment than for you.
23And you, Capernaum, will you be lifted to the heavens? No, you will go down to Hades. For if the miracles that were performed in you had been performed in Sodom, it would have remained to this day.
24But I tell you that it will be more bearable for Sodom on the day of judgment than for you."
New King James Version
20Then He began to rebuke the cities in which most of His mighty works had been done, because they did not repent:
21“Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the mighty works which were done in you had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in sackcloth and ashes.
22But I say to you, it will be more tolerable for Tyre and Sidon in the day of judgment than for you.
23And you, Capernaum, who are exalted to heaven, will be brought down to Hades; for if the mighty works which were done in you had been done in Sodom, it would have remained until this day.
24But I say to you that it shall be more tolerable for the land of Sodom in the day of judgment than for you.”
25At that time Jesus answered and said, “I thank You, Father, Lord of heaven and earth, that You have hidden these things from the wise and prudent and have revealed them to babes.
26Even so, Father, for so it seemed good in Your sight.
27All things have been delivered to Me by My Father, and no one knows the Son except the Father. Nor does anyone know the Father except the Son, and the one to whom the Son wills to reveal Him.