CHOOSE YOUR BIBLE VERSION

Mark 5:39-41

New American Standard Bible

Chapter 5

39 And after entering, He *said to them, 'Why are you making a commotion and weeping? The child has not died, but is asleep.' 40 And they began laughing at Him. But putting them all outside, He *took along the child’s father and mother and His own companions, and *entered the room where the child was in bed. 41 And taking the child by the hand, He *said to her, 'Talitha, kum!' (which translated means, 'Little girl, I say to you, get up!').
King James Version

Chapter 5

39 And when he was come in, he saith unto them, Why make ye this ado, and weep? the damsel is not dead, but sleepeth. 40 And they laughed him to scorn. But when he had put them all out, he taketh the father and the mother of the damsel, and them that were with him, and entereth in where the damsel was lying. 41 And he took the damsel by the hand, and said unto her, Talitha cumi; which is, being interpreted, Damsel, I say unto thee, arise.
Christian Standard Bible

Chapter 5

39 He went in and said to them, "Why are you making a commotion and weeping? The child is not dead but asleep." 40 They laughed at him, but he put them all outside. He took the child's father, mother, and those who were with him, and entered the place where the child was. 41 Then he took the child by the hand and said to her, "Talitha koum" (which is translated, "Little girl, I say to you, get up").
New Living Translation

Chapter 5

39 He went inside and asked, 'Why all this commotion and weeping? The child isn't dead; she's only asleep.'
40 The crowd laughed at him. But he made them all leave, and he took the girl's father and mother and his three disciples into the room where the girl was lying. 41 Holding her hand, he said to her, 'Talitha koum,' which means 'Little girl, get up!'
English Standard Version

Chapter 5

39 And when he had entered, he said to them, “Why are you making a commotion and weeping? The child is not dead but sleeping.” 40 And they laughed at him. But he put them all outside and took the child’s father and mother and those who were with him and went in where the child was. 41 Taking her by the hand he said to her, “Talitha cumi,” which means, “Little girl, I say to you, arise.”
New International Version

Chapter 5

39 He went in and said to them, 'Why all this commotion and wailing? The child is not dead but asleep.'
40 But they laughed at him. After he put them all out, he took the child's father and mother and the disciples who were with him, and went in where the child was. 41 He took her by the hand and said to her, 'Talitha koum!' (which means 'Little girl, I say to you, get up!').