CHOOSE YOUR BIBLE VERSION

Joel 3:4-7

New American Standard Bible

Chapter 3

4 Moreover, what are you to Me, Tyre, Sidon, and all the regions of Philistia? Are you repaying Me with retribution? But if you are showing Me retribution, swiftly and speedily I will return your retribution on your head! 5 Since you have taken My silver and My gold, brought My precious treasures to your temples, 6 and sold the sons of Judah and Jerusalem to the Greeks in order to remove them far from their territory, 7 behold, I am going to stir them up from the place where you have sold them, and return your retribution on your head.
King James Version

Chapter 3

4 Yea, and what have ye to do with me, O Tyre, and Zidon, and all the coasts of Palestine? will ye render me a recompence? and if ye recompense me, swiftly and speedily will I return your recompence upon your own head; 5 Because ye have taken my silver and my gold, and have carried into your temples my goodly pleasant things: 6 The children also of Judah and the children of Jerusalem have ye sold unto the Grecians, that ye might remove them far from their border. 7 Behold, I will raise them out of the place whither ye have sold them, and will return your recompence upon your own head:
Christian Standard Bible

Chapter 3

4 And also: Tyre, Sidon, and all the territories of Philistia--what are you to me? Are you paying me back or trying to get even with me? I will quickly bring retribution on your heads. 5 For you took my silver and gold and carried my finest treasures to your temples. 6 You sold the people of Judah and Jerusalem to the Greeks to remove them far from their own territory. 7 Look, I am about to rouse them up from the place where you sold them; I will bring retribution on your heads.
New Living Translation

Chapter 3

4 'What do you have against me, Tyre and Sidon and you cities of Philistia? Are you trying to take revenge on me? If you are, then watch out! I will strike swiftly and pay you back for everything you have done. 5 You have taken my silver and gold and all my precious treasures, and have carried them off to your pagan temples. 6 You have sold the people of Judah and Jerusalem to the Greeks, so they could take them far from their homeland.
7 'But I will bring them back from all the places to which you sold them, and I will pay you back for everything you have done.
English Standard Version

Chapter 3

4 “What are you to me, O Tyre and Sidon, and all the regions of Philistia? Are you paying me back for something? If you are paying me back, I will return your payment on your own head swiftly and speedily. 5 For you have taken my silver and my gold, and have carried my rich treasures into your temples. 6 You have sold the people of Judah and Jerusalem to the Greeks in order to remove them far from their own border. 7 Behold, I will stir them up from the place to which you have sold them, and I will return your payment on your own head.
New International Version

Chapter 3

4 Now what have you against me, Tyre and Sidon and all you regions of Philistia? Are you repaying me for something I have done? If you are paying me back, I will swiftly and speedily return on your own heads what you have done. 5 For you took my silver and my gold and carried off my finest treasures to your temples. 6 You sold the people of Judah and Jerusalem to the Greeks, that you might send them far from their homeland.
7 See, I am going to rouse them out of the places to which you sold them, and I will return on your own heads what you have done.
La Biblia de las Américas

Chapter 3

4 Además, ¿qué tenéis que ver conmigo, Tiro, Sidón y todas las regiones de Filistea ? ¿Os queréis vengar de mí? Si de esta manera os vengáis de mí, bien pronto haré volver vuestra venganza sobre vuestra cabeza. 5 Por cuanto habéis tomado mi plata y mi oro, y os habéis llevado mis valiosos tesoros a vuestros templos, 6 y habéis vendido los hijos de Judá y Jerusalén a los griegos para alejarlos de su territorio, 7 he aquí, yo los levantaré del lugar donde los vendisteis, y devolveré vuestra venganza sobre vuestra cabeza.
Nueva Biblia de las Américas

Chapter 3

4 Además, Tiro, Sidón y todas las regiones de Filistea ¿qué tienen ustedes que ver conmigo? ¿Acaso se quieren vengar de Mí? Si de esta manera se vengan de Mí, bien pronto haré volver su venganza sobre su cabeza. 5 Por cuanto han tomado Mi plata y Mi oro, y se han llevado Mis valiosos tesoros a sus templos, 6 y han vendido los hijos de Judá y Jerusalén a los Griegos para alejarlos de su territorio, 7 Yo los levantaré del lugar donde los vendieron, y devolveré su venganza sobre su cabeza.
Nueva Versión Internacional

Chapter 3

4 »Ahora bien, Tiro y Sidón, y regiones todas de Filistea, ¿qué tienen en contra mía? ¿Quieren acaso vengarse de mí? Si es así, yo haré que muy pronto recaiga sobre ustedes su propia venganza, 5 pues se robaron mi oro y mi plata, y se llevaron a sus templos mis valiosos tesoros. 6 A los griegos les vendieron el pueblo de Jerusalén y de Judá, para alejarlos de su tierra.
7 »Sepan, pues, que voy a sacarlos de los lugares donde fueron vendidos, y haré que recaiga sobre ustedes su propia venganza.
Reina-Valera 1960

Chapter 3

4 Y también, ¿qué tengo yo con vosotras, Tiro y Sidón, y todo el territorio de Filistea? ¿Queréis vengaros de mí? Y si de mí os vengáis, bien pronto haré yo recaer la paga sobre vuestra cabeza. 5 Porque habéis llevado mi plata y mi oro, y mis cosas preciosas y hermosas metisteis en vuestros templos; 6 y vendisteis los hijos de Judá y los hijos de Jerusalén a los hijos de los griegos, para alejarlos de su tierra. 7 He aquí yo los levantaré del lugar donde los vendisteis, y volveré vuestra paga sobre vuestra cabeza;
Biblia del Jubileo

Chapter 3

4 Y también, ¿qué tengo yo con vosotras, Tiro y Sidón, y todos los términos de Palestina? ¿Queréis vengaros de mí? Y si de mí os vengáis, bien pronto haré yo recaer la paga sobre vuestra cabeza. 5 Porque habéis llevado mi plata y mi oro, y mis cosas preciosas y hermosas metisteis en vuestros templos; 6 y vendisteis los hijos de Judá y los hijos de Jerusalén a los hijos de los griegos, por alejarlos de sus términos. 7 He aquí los levantaré yo del lugar donde los vendisteis, y volveré vuestra paga sobre vuestra cabeza.