CHOOSE YOUR BIBLE VERSION

Joel 2:5-7

New American Standard Bible

Chapter 2

5 With a noise as of chariots They leap about on the tops of the mountains, Like the crackling of a flame of fire consuming the stubble, Like a mighty people drawn up for battle. 6 Before them the people are in anguish; All faces turn pale. 7 They run like warriors, They climb the wall like soldiers; And each of them marches in line, Nor do they lose their way.
King James Version

Chapter 2

5 Like the noise of chariots on the tops of mountains shall they leap, like the noise of a flame of fire that devoureth the stubble, as a strong people set in battle array. 6 Before their face the people shall be much pained: all faces shall gather blackness. 7 They shall run like mighty men; they shall climb the wall like men of war; and they shall march every one on his ways, and they shall not break their ranks:
Christian Standard Bible

Chapter 2

5 They bound on the tops of the mountains. Their sound is like the sound of chariots, like the sound of fiery flames consuming stubble, like a mighty army deployed for war. 6 Nations writhe in horror before them; all faces turn pale. 7 They attack as warriors attack; they scale walls as men of war do. Each goes on his own path, and they do not change their course.
New Living Translation

Chapter 2

5 Look at them as they leap along the mountaintops. Listen to the noise they make--like the rumbling of chariots, like the roar of fire sweeping across a field of stubble, or like a mighty army moving into battle.
6 Fear grips all the people; every face grows pale with terror. 7 The attackers march like warriors and scale city walls like soldiers. Straight forward they march, never breaking rank.
English Standard Version

Chapter 2

5 As with the rumbling of chariots, they leap on the tops of the mountains, like the crackling of a flame of fire devouring the stubble, like a powerful army drawn up for battle. 6 Before them peoples are in anguish; all faces grow pale. 7 Like warriors they charge; like soldiers they scale the wall. They march each on his way; they do not swerve from their paths.
New International Version

Chapter 2

5 With a noise like that of chariots they leap over the mountaintops, like a crackling fire consuming stubble, like a mighty army drawn up for battle. 6 At the sight of them, nations are in anguish; every face turns pale. 7 They charge like warriors; they scale walls like soldiers. They all march in line, not swerving from their course.
La Biblia de las Américas

Chapter 2

5 Como estrépito de carros saltan sobre las cumbres de los montes, como el crepitar de llama de fuego que consume la hojarasca, como pueblo poderoso dispuesto para la batalla. 6 Ante él tiemblan los pueblos, palidecen todos los rostros. 7 Como valientes corren, como soldados escalan la muralla; cada uno marcha por su camino, y no se desvían de sus sendas.
Nueva Biblia de las Américas

Chapter 2

5 Como estrépito de carros Saltan sobre las cumbres de los montes, Como el crepitar de llama de fuego que consume la hojarasca, Como pueblo poderoso dispuesto para la batalla. 6 Ante él tiemblan los pueblos, Palidecen todos los rostros. 7 Como valientes corren, Como soldados escalan la muralla; Cada uno marcha por su camino, Y no se desvían de sus sendas.
Nueva Versión Internacional

Chapter 2

5 Y al saltar sobre las cumbres de los montes, producen un estruendo como el de carros de guerra, como el crepitar del fuego al consumir la hojarasca. ¡Son como un ejército poderoso en formación de batalla!
6 Ante él se estremecen las naciones; todo rostro palidece. 7 Atacan como guerreros, escalan muros como soldados. Cada uno mantiene la marcha sin romper la formación.
Reina-Valera 1960

Chapter 2

5 Como estruendo de carros saltarán sobre las cumbres de los montes; como sonido de llama de fuego que consume hojarascas, como pueblo fuerte dispuesto para la batalla. 6 Delante de él temerán los pueblos; se pondrán pálidos todos los semblantes. 7 Como valientes correrán, como hombres de guerra subirán el muro; cada cual marchará por su camino, y no torcerá su rumbo.
Biblia del Jubileo

Chapter 2

5 Como estruendo de carros saltarán sobre las cumbres de los montes; como sonido de llama de fuego que consume hojarascas, como fuerte pueblo aparejado para la batalla. 6 Delante de él temerán los pueblos; se pondrán pálidos todos los semblantes. 7 Como valientes correrán, como hombres de guerra subirán la muralla; y cada cual irá en sus caminos, y no torcerán sus sendas.