ESVAs with the rumbling of chariots, they leap on the tops of the mountains, like the crackling of a flame of fire devouring the stubble, like a powerful army drawn up for battle.
NIVWith a noise like that of chariots they leap over the mountaintops, like a crackling fire consuming stubble, like a mighty army drawn up for battle.
NASB With a noise as of chariotsThey leap about on the tops of the mountains,Like the crackling of a flame of fire consuming the stubble,Like a mighty people drawn up for battle.
CSBThey bound on the tops of the mountains. Their sound is like the sound of chariots, like the sound of fiery flames consuming stubble, like a mighty army deployed for war.
NLTLook at them as they leap along the mountaintops. Listen to the noise they make — like the rumbling of chariots, like the roar of fire sweeping across a field of stubble, or like a mighty army moving into battle.
KJVLike the noise of chariots on the tops of mountains shall they leap, like the noise of a flame of fire that devoureth the stubble, as a strong people set in battle array.