Joel 2:4-12
New American Standard Bible
Chapter 2
4Their appearance is like the appearance of horses; And like war horses, so they run. 5 With a noise as of chariots They leap about on the tops of the mountains, Like the crackling of a flame of fire consuming the stubble, Like a mighty people drawn up for battle. 6Before them the people are in anguish; All faces turn pale. 7They run like warriors, They climb the wall like soldiers; And each of them marches in line, Nor do they lose their way. 8They do not crowd each other, Every warrior of them marches in his path; When they burst through the defenses, They do not break ranks. 9They storm the city, They run on the wall; They climb into the houses, They enter through the windows like a thief. 10Before them the earth quakes, The heavens tremble, The sun and the moon become dark, And the stars lose their brightness. 11The Lord utters His voice before His army; His camp is indeed very great, For mighty is one who carries out His word. The day of the Lord is indeed great and very awesome, And who can endure it? 12'Yet even now,' declares the Lord, 'Return to Me with all your heart, And with fasting, weeping, and mourning;King James Version
Chapter 2
4The appearance of them is as the appearance of horses; and as horsemen, so shall they run. 5Like the noise of chariots on the tops of mountains shall they leap, like the noise of a flame of fire that devoureth the stubble, as a strong people set in battle array. 6Before their face the people shall be much pained: all faces shall gather blackness. 7They shall run like mighty men; they shall climb the wall like men of war; and they shall march every one on his ways, and they shall not break their ranks: 8Neither shall one thrust another; they shall walk every one in his path: and when they fall upon the sword, they shall not be wounded. 9They shall run to and fro in the city; they shall run upon the wall, they shall climb up upon the houses; they shall enter in at the windows like a thief. 10The earth shall quake before them; the heavens shall tremble: the sun and the moon shall be dark, and the stars shall withdraw their shining: 11And the LORD shall utter his voice before his army: for his camp is very great: for he is strong that executeth his word: for the day of the LORD is great and very terrible; and who can abide it?Christian Standard Bible
5They bound on the tops of the mountains. Their sound is like the sound of chariots, like the sound of fiery flames consuming stubble, like a mighty army deployed for war.
6Nations writhe in horror before them; all faces turn pale.
7They attack as warriors attack; they scale walls as men of war do. Each goes on his own path, and they do not change their course.
8They do not push each other; each proceeds on his own path. They dodge the arrows, never stopping.
9They storm the city; they run on the wall; they climb into the houses; they enter through the windows like thieves.
10The earth quakes before them; the sky shakes. The sun and moon grow dark, and the stars cease their shining.
11The Lord makes his voice heard in the presence of his army. His camp is very large; those who carry out his command are powerful. Indeed, the day of the Lord is terrible and dreadful -- who can endure it?
New Living Translation
Chapter 2
4They look like horses; they charge forward like warhorses. 5Look at them as they leap along the mountaintops. Listen to the noise they make — like the rumbling of chariots, like the roar of fire sweeping across a field of stubble, or like a mighty army moving into battle.
6Fear grips all the people; every face grows pale with terror.
7The attackers march like warriors and scale city walls like soldiers. Straight forward they march, never breaking rank.
8They never jostle each other; each moves in exactly the right position. They break through defenses without missing a step.
9They swarm over the city and run along its walls. They enter all the houses, climbing like thieves through the windows.
10The earth quakes as they advance, and the heavens tremble. The sun and moon grow dark, and the stars no longer shine.
English Standard Version
Chapter 2
4Their appearance is like the appearance of horses, and like war horses they run. 5As with the rumbling of chariots, they leap on the tops of the mountains, like the crackling of a flame of fire devouring the stubble, like a powerful army drawn up for battle. 6Before them peoples are in anguish; all faces grow pale. 7Like warriors they charge; like soldiers they scale the wall. They march each on his way; they do not swerve from their paths. 8They do not jostle one another; each marches in his path; they burst through the weapons and are not halted. 9They leap upon the city, they run upon the walls, they climb up into the houses, they enter through the windows like a thief. 10The earth quakes before them; the heavens tremble. The sun and the moon are darkened, and the stars withdraw their shining. 11The LORD utters his voice before his army, for his camp is exceedingly great; he who executes his word is powerful. For the day of the LORD is great and very awesome; who can endure it? 12“Yet even now,” declares the LORD, “return to me with all your heart, with fasting, with weeping, and with mourning;New International Version
5With a noise like that of chariots they leap over the mountaintops, like a crackling fire consuming stubble, like a mighty army drawn up for battle.
6At the sight of them, nations are in anguish; every face turns pale.
7They charge like warriors; they scale walls like soldiers. They all march in line, not swerving from their course.
8They do not jostle each other; each marches straight ahead. They plunge through defenses without breaking ranks.
9They rush upon the city; they run along the wall. They climb into the houses; like thieves they enter through the windows.
10Before them the earth shakes, the heavens tremble, the sun and moon are darkened, and the stars no longer shine.
11The LORD thunders at the head of his army; his forces are beyond number, and mighty is the army that obeys his command. The day of the LORD is great; it is dreadful. Who can endure it?