CHOOSE YOUR BIBLE VERSION

Joel 2:3-4

New American Standard Bible

Chapter 2

3 A fire consumes before them, And behind them a flame devours. The land is like the Garden of Eden before them, But a desolate wilderness behind them, And nothing at all escapes them. 4 Their appearance is like the appearance of horses; And like war horses, so they run.
King James Version

Chapter 2

3 A fire devoureth before them; and behind them a flame burneth: the land is as the garden of Eden before them, and behind them a desolate wilderness; yea, and nothing shall escape them. 4 The appearance of them is as the appearance of horses; and as horsemen, so shall they run.
Christian Standard Bible

Chapter 2

3 A fire devours in front of them, and behind them a flame blazes. The land in front of them is like the garden of Eden, but behind them, it is like a desert wasteland; there is no escape from them. 4 Their appearance is like that of horses, and they gallop like war horses.
New Living Translation

Chapter 2

3 Fire burns in front of them, and flames follow after them. Ahead of them the land lies as beautiful as the Garden of Eden. Behind them is nothing but desolation; not one thing escapes. 4 They look like horses; they charge forward like warhorses.
English Standard Version

Chapter 2

3 Fire devours before them, and behind them a flame burns. The land is like the garden of Eden before them, but behind them a desolate wilderness, and nothing escapes them. 4 Their appearance is like the appearance of horses, and like war horses they run.
New International Version

Chapter 2

3 Before them fire devours, behind them a flame blazes. Before them the land is like the garden of Eden, behind them, a desert waste-- nothing escapes them. 4 They have the appearance of horses; they gallop along like cavalry.
La Biblia de las Américas

Chapter 2

3 Delante de él consume el fuego, y detrás de él abrasa la llama. Como el huerto del Edén es la tierra delante de él; y detrás de él, un desierto desolado, y de él nada escapa. 4 Como aspecto de caballos es su aspecto, y como corceles de guerra, así corren.
Nueva Biblia de las Américas

Chapter 2

3 Delante de él consume el fuego, Y detrás de él abrasa la llama. Como el huerto del Edén es la tierra delante de él; Y detrás de él, un desierto desolado, Y de él nada escapa. 4 Como aspecto de caballos es su aspecto, Y como corceles de guerra, así corren.
Nueva Versión Internacional

Chapter 2

3 El fuego devora delante de ellos; detrás, las llamas lo queman todo. Antes de su llegada, el país se parece al jardín del Edén; después, queda un desolado desierto; ¡nada escapa su poder! 4 Tienen aspecto de caballos; galopan como corceles.
Reina-Valera 1960

Chapter 2

3 Delante de él consumirá fuego, tras de él abrasará llama; como el huerto de Edén será la tierra delante de él, y detrás de él como desierto asolado; ni tampoco habrá quien de él escape. 4 Su aspecto, como aspecto de caballos, y como gente de a caballo correrán.
Biblia del Jubileo

Chapter 2

3 Delante de él consumirá fuego, tras de él abrasará llama; como el huerto del Edén será la tierra delante de él, y detrás de él como desierto asolado; ni tampoco habrá quien de él escape. 4 Su parecer, como parecer de caballos; y como gente de a caballo correrán.