CHOOSE YOUR BIBLE VERSION

Joel 2:12-13

New American Standard Bible

Chapter 2

12 'Yet even now,' declares the LORD, 'Return to Me with all your heart, And with fasting, weeping, and mourning; 13 And tear your heart and not merely your garments.' Now return to the LORD your God, For He is gracious and compassionate, Slow to anger, abounding in mercy And relenting of catastrophe.
King James Version

Chapter 2

12 Therefore also now, saith the LORD, turn ye even to me with all your heart, and with fasting, and with weeping, and with mourning: 13 And rend your heart, and not your garments, and turn unto the LORD your God: for he is gracious and merciful, slow to anger, and of great kindness, and repenteth him of the evil.
Christian Standard Bible

Chapter 2

12 Even now -- this is the Lord's declaration -- turn to me with all your heart, with fasting, weeping, and mourning. 13 Tear your hearts, not just your clothes, and return to the Lord your God. For he is gracious and compassionate, slow to anger, abounding in faithful love, and he relents from sending disaster.
New Living Translation

Chapter 2

12 That is why the LORD says, 'Turn to me now, while there is time. Give me your hearts. Come with fasting, weeping, and mourning. 13 Don't tear your clothing in your grief, but tear your hearts instead.' Return to the LORD your God, for he is merciful and compassionate, slow to get angry and filled with unfailing love. He is eager to relent and not punish.
English Standard Version

Chapter 2

12 “Yet even now,” declares the LORD, “return to me with all your heart, with fasting, with weeping, and with mourning; 13 and rend your hearts and not your garments.” Return to the LORD your God, for he is gracious and merciful, slow to anger, and abounding in steadfast love; and he relents over disaster.
New International Version

Chapter 2

12 Even now,' declares the LORD, 'return to me with all your heart, with fasting and weeping and mourning.' 13 Rend your heart and not your garments. Return to the LORD your God, for he is gracious and compassionate, slow to anger and abounding in love, and he relents from sending calamity.
La Biblia de las Américas

Chapter 2

12 Aun ahora — declara el SEÑOR — volved a mí de todo corazón, con ayuno, llanto y lamento. 13 Rasgad vuestro corazón y no vuestros vestidos ; volved ahora al SEÑOR vuestro Dios, porque El es compasivo y clemente, lento para la ira, abundante en misericordia, y se arrepiente de infligir el mal.
Nueva Biblia de las Américas

Chapter 2

12 “Aun ahora,” declara el SEÑOR “vuelvan a Mí de todo corazón, Con ayuno, llanto y lamento. 13 Rasguen su corazón y no sus vestidos.” Vuelvan ahora al SEÑOR su Dios, Porque El es compasivo y clemente, Lento para la ira, abundante en misericordia, Y se arrepiente de infligir el mal.
Nueva Versión Internacional

Chapter 2

12 «Ahora bien —afirma el SEÑOR—, vuélvanse a mí de todo corazón, con ayuno, llantos y lamentos».
13 Rásguense el corazón y no las vestiduras. Vuélvanse al SEÑOR su Dios, porque él es bondadoso y compasivo, lento para la ira y lleno de amor, cambia de parecer y no castiga.
Reina-Valera 1960

Chapter 2

12 Por eso pues, ahora, dice Jehová, convertíos a mí con todo vuestro corazón, con ayuno y lloro y lamento. 13 Rasgad vuestro corazón, y no vuestros vestidos, y convertíos a Jehová vuestro Dios; porque misericordioso es y clemente, tardo para la ira y grande en misericordia, y que se duele del castigo.
Biblia del Jubileo

Chapter 2

12 Por eso pues, ahora, dice el SEÑOR, convertíos a mí con todo vuestro corazón, con ayuno y lloro y llanto. 13 Y romped vuestro corazón, y no vuestros vestidos; y convertíos al SEÑOR vuestro Dios; porque misericordioso es y clemente, tardo para la ira, y grande en misericordia, y que se arrepiente del castigo.