CHOOSE YOUR BIBLE VERSION

Joel 2:10-11

New American Standard Bible

Chapter 2

10 Before them the earth quakes, The heavens tremble, The sun and the moon become dark, And the stars lose their brightness. 11 The LORD utters His voice before His army; His camp is indeed very great, For mighty is one who carries out His word. The day of the LORD is indeed great and very awesome, And who can endure it?
King James Version

Chapter 2

10 The earth shall quake before them; the heavens shall tremble: the sun and the moon shall be dark, and the stars shall withdraw their shining: 11 And the LORD shall utter his voice before his army: for his camp is very great: for he is strong that executeth his word: for the day of the LORD is great and very terrible; and who can abide it?
Christian Standard Bible

Chapter 2

10 The earth quakes before them; the sky shakes. The sun and moon grow dark, and the stars cease their shining. 11 The Lord makes his voice heard in the presence of his army. His camp is very large; those who carry out his command are powerful. Indeed, the day of the Lord is terrible and dreadful -- who can endure it?
New Living Translation

Chapter 2

10 The earth quakes as they advance, and the heavens tremble. The sun and moon grow dark, and the stars no longer shine.
11 The LORD is at the head of the column. He leads them with a shout. This is his mighty army, and they follow his orders. The day of the LORD is an awesome, terrible thing. Who can possibly survive?
English Standard Version

Chapter 2

10 The earth quakes before them; the heavens tremble. The sun and the moon are darkened, and the stars withdraw their shining. 11 The LORD utters his voice before his army, for his camp is exceedingly great; he who executes his word is powerful. For the day of the LORD is great and very awesome; who can endure it?
New International Version

Chapter 2

10 Before them the earth shakes, the heavens tremble, the sun and moon are darkened, and the stars no longer shine. 11 The LORD thunders at the head of his army; his forces are beyond number, and mighty is the army that obeys his command. The day of the LORD is great; it is dreadful. Who can endure it?
La Biblia de las Américas

Chapter 2

10 Ante ellos tiembla la tierra, se estremecen los cielos, el sol y la luna se oscurecen, y las estrellas pierden su resplandor. 11 El SEÑOR da su voz delante de su ejército, porque es inmenso su campamento, porque poderoso es el que ejecuta su palabra. Grande y terrible es en verdad el día del SEÑOR, ¿y quién podrá soportarlo ?
Nueva Biblia de las Américas

Chapter 2

10 Ante ellos tiembla la tierra, Se estremecen los cielos, El sol y la luna se oscurecen, Y las estrellas pierden su resplandor. 11 El SEÑOR da Su voz delante de Su ejército, Porque es inmenso Su campamento, Porque poderoso es el que ejecuta Su palabra. Grande y terrible es en verdad el día del SEÑOR, ¿Y quién podrá soportarlo?
Nueva Versión Internacional

Chapter 2

10 Ante este ejército tiembla la tierra y se estremece el cielo, el sol y la luna se oscurecen y las estrellas dejan de brillar. 11 Truena la voz del SEÑOR al frente de su ejército; son innumerables sus tropas y poderosos los que ejecutan su palabra. El día del SEÑOR es grande y terrible. ¿Quién lo podrá resistir?
Reina-Valera 1960

Chapter 2

10 Delante de él temblará la tierra, se estremecerán los cielos; el sol y la luna se oscurecerán, y las estrellas retraerán su resplandor. 11 Y Jehová dará su orden delante de su ejército; porque muy grande es su campamento; fuerte es el que ejecuta su orden; porque grande es el día de Jehová, y muy terrible; ¿quién podrá soportarlo?
Biblia del Jubileo

Chapter 2

10 Delante de él temblará la tierra, se estremecerán los cielos; el sol y la luna se oscurecerán, y las estrellas retraerán su resplandor. 11 Y el SEÑOR dará su voz delante de su ejército; porque muchos son sus reales y fuertes, que ponen en efecto su palabra; porque grande es el día del SEÑOR, y muy terrible; ¿y quién lo podrá sufrir?