Joel 2:17-22
New American Standard Bible
Chapter 2
17Let the priests, the Lord’S ministers, Weep between the porch and the altar, And let them say, 'Spare Your people, Lord, And do not make Your inheritance a disgrace, With the nations jeering at them. Why should those among the peoples say, ‘Where is their God?’?' 18Then the Lord will be zealous for His land, And will have compassion for His people. 19The Lord will answer and say to His people, 'Behold, I am going to send you grain, new wine, and oil, And you will be satisfied in full with them; And I will never again make you a disgrace among the nations. 20But I will remove the northern army far from you, And I will drive it into a dry and desolate land, Its advance guard into the eastern sea, And its rear guard into the western sea. And its stench will ascend and its odor of decay will come up, Because it has done great things.' 21Do not fear, land; shout for joy and rejoice, For the Lord has done great things. 22Do not fear, animals of the field, For the pastures of the wilderness have turned green, For the tree has produced its fruit, The fig tree and the vine have yielded in full.King James Version
Chapter 2
17Let the priests, the ministers of the Lord, weep between the porch and the altar, and let them say, Spare thy people, O Lord, and give not thine heritage to reproach, that the heathen should rule over them: wherefore should they say among the people, Where is their God? 18Then will the Lord be jealous for his land, and pity his people.Christian Standard Bible
20I will drive the northerner far from you and banish him to a dry and desolate land, his front ranks into the Dead Sea, and his rear guard into the Mediterranean Sea. His stench will rise; yes, his rotten smell will rise, for he has done astonishing things.
21Don’t be afraid, land; rejoice and be glad, for the Lord has done astonishing things.
22Don’t be afraid, wild animals, for the wilderness pastures have turned green, the trees bear their fruit, and the fig tree and grapevine yield their riches.
New Living Translation
18Then the Lord will pity his people and jealously guard the honor of his land.
19The Lord will reply, 'Look! I am sending you grain and new wine and olive oil, enough to satisfy your needs. You will no longer be an object of mockery among the surrounding nations.
20I will drive away these armies from the north. I will send them into the parched wastelands. Those in the front will be driven into the Dead Sea, and those at the rear into the Mediterranean. The stench of their rotting bodies will rise over the land.' Surely the Lord has done great things!
21Don’t be afraid, O land. Be glad now and rejoice, for the Lord has done great things.
22Don’t be afraid, you animals of the field, for the wilderness pastures will soon be green. The trees will again be filled with fruit; fig trees and grapevines will be loaded down once more.
English Standard Version
Chapter 2
17 Between the vestibule and the altar let the priests, the ministers of the Lord, weep and say, "Spare your people, O Lord, and make not your heritage a reproach, a byword among the nations. Why should they say among the peoples, ‘Where is their God?’" 18 Then the Lord became jealous for his land and had pity on his people. 19The Lord answered and said to his people, "Behold, I am sending to you grain, wine, and oil, and you will be satisfied; and I will no more make you a reproach among the nations. 20"I will remove the northerner far from you, and drive him into a parched and desolate land, his vanguard into the eastern sea, and his rear guard into the western sea; the stench and foul smell of him will rise, for he has done great things. 21"Fear not, O land; be glad and rejoice, for the Lord has done great things! 22Fear not, you beasts of the field, for the pastures of the wilderness are green; the tree bears its fruit; the fig tree and vine give their full yield.New International Version
Chapter 2
17Let the priests, who minister before the Lord, weep between the portico and the altar. Let them say, "Spare your people, Lord. Do not make your inheritance an object of scorn, a byword among the nations. Why should they say among the peoples, ‘Where is their God?’ " 18Then the Lord was jealous for his land and took pity on his people.
20"I will drive the northern horde far from you, pushing it into a parched and barren land; its eastern ranks will drown in the Dead Sea and its western ranks in the Mediterranean Sea. And its stench will go up; its smell will rise." Surely he has done great things!
21Do not be afraid, land of Judah; be glad and rejoice. Surely the Lord has done great things!
22Do not be afraid, you wild animals, for the pastures in the wilderness are becoming green. The trees are bearing their fruit; the fig tree and the vine yield their riches.
New King James Version