Job 9:20-29
New American Standard Bible
Chapter 9
20Though I am righteous, my mouth will condemn me; Though I am guiltless, He will declare me guilty. 21I am guiltless; I do not take notice of myself; I reject my life. 22It is all one; therefore I say, ‘He destroys the guiltless and the wicked.’ 23If the whip kills suddenly, He mocks the despair of the innocent. 24The earth is handed over to the wicked; He covers the faces of its judges. If it is not He, then who is it? 25'Now my days are swifter than a runner; They flee away, they see no good. 26They slip by like reed boats, Like an eagle that swoops on its prey. 27Though I say, ‘I will forget my complaint, I will put my face in order and be cheerful,’ 28I am afraid of all my pains, I know that You will not acquit me. 29I am guilty, Why then should I struggle in vain?King James Version
Chapter 9
20If I justify myself, mine own mouth shall condemn me: if I say, I am perfect, it shall also prove me perverse. 21Though I were perfect, yet would I not know my soul: I would despise my life.
22This is one thing, therefore I said it, He destroyeth the perfect and the wicked.
23If the scourge slay suddenly, he will laugh at the trial of the innocent.
24The earth is given into the hand of the wicked: he covereth the faces of the judges thereof; if not, where, and who is he?
25Now my days are swifter than a post: they flee away, they see no good.
26They are passed away as the swift ships: as the eagle that hasteth to the prey.
27If I say, I will forget my complaint, I will leave off my heaviness, and comfort myself:
28I am afraid of all my sorrows, I know that thou wilt not hold me innocent.
29If I be wicked, why then labour I in vain?
Christian Standard Bible
Chapter 9
20Even if I were in the right, my own mouth would condemn me; if I were blameless, my mouth would declare me guilty. 21Though I am blameless, I no longer care about myself; I renounce my life. 22It is all the same. Therefore I say, "He destroys both the blameless and the wicked." 23When catastrophe brings sudden death, he mocks the despair of the innocent.
24The earth is handed over to the wicked; he blindfolds its judges. If it isn't he, then who is it?
25My days fly by faster than a runner; they flee without seeing any good.
26They sweep by like boats made of papyrus, like an eagle swooping down on its prey.
27If I said, "I will forget my complaint, change my expression, and smile,"
28I would still live in terror of all my pains. I know you will not acquit me.
29Since I will be found guilty, why should I struggle in vain?
New Living Translation
21'I am innocent, but it makes no difference to me — I despise my life.
22Innocent or wicked, it is all the same to God. That’s why I say, ‘He destroys both the blameless and the wicked.’
23When a plague sweeps through, he laughs at the death of the innocent.
24The whole earth is in the hands of the wicked, and God blinds the eyes of the judges. If he’s not the one who does it, who is?
25'My life passes more swiftly than a runner. It flees away without a glimpse of happiness.
26It disappears like a swift papyrus boat, like an eagle swooping down on its prey.
27If I decided to forget my complaints, to put away my sad face and be cheerful,
28I would still dread all the pain, for I know you will not find me innocent, O God.
29Whatever happens, I will be found guilty. So what’s the use of trying?
English Standard Version
Chapter 9
20Though I am in the right, my own mouth would condemn me; though I am blameless, he would prove me perverse. 21I am blameless; I regard not myself; I loathe my life. 22It is all one; therefore I say, ‘He destroys both the blameless and the wicked.’ 23When disaster brings sudden death, he mocks at the calamity of the innocent. 24The earth is given into the hand of the wicked; he covers the faces of its judges— if it is not he, who then is it? 25“My days are swifter than a runner; they flee away; they see no good. 26They go by like skiffs of reed, like an eagle swooping on the prey. 27If I say, ‘I will forget my complaint, I will put off my sad face, and be of good cheer,’ 28I become afraid of all my suffering, for I know you will not hold me innocent. 29I shall be condemned; why then do I labor in vain?New International Version
Chapter 9
20Even if I were innocent, my mouth would condemn me; if I were blameless, it would pronounce me guilty. 21Although I am blameless, I have no concern for myself; I despise my own life. 22It is all the same; that is why I say, 'He destroys both the blameless and the wicked.' 23When a scourge brings sudden death, he mocks the despair of the innocent.
24When a land falls into the hands of the wicked, he blindfolds its judges. If it is not he, then who is it?
25My days are swifter than a runner; they fly away without a glimpse of joy.
26They skim past like boats of papyrus, like eagles swooping down on their prey.
27If I say, 'I will forget my complaint, I will change my expression, and smile,'
28I still dread all my sufferings, for I know you will not hold me innocent.
29Since I am already found guilty, why should I struggle in vain?
New King James Version