Job 7:2-12
New American Standard Bible
Chapter 7
2As a slave pants for the shade, And as a hired worker who eagerly waits for his wages, 3So I am allotted worthless months, And nights of trouble are apportioned to me. 4When I lie down, I say, ‘When shall I arise?’ But the night continues, And I am continually tossing until dawn. 5My flesh is clothed with maggots and a crust of dirt, My skin hardens and oozes. 6My days are swifter than a weaver’s shuttle, And they come to an end without hope. 7'Remember that my life is a mere breath; My eye will not see goodness again. 8The eye of him who sees me will no longer look at me; Your eyes will be on me, but I will not exist. 9When a cloud vanishes, it is gone; In the same way one who goes down to Sheol does not come up. 10He will not return to his house again, Nor will his place know about him anymore. 11'Therefore I will not restrain my mouth; I will speak in the anguish of my spirit, I will complain in the bitterness of my soul. 12Am I the sea, or the sea monster, That You set a guard over me?King James Version
Chapter 7
2As a servant earnestly desireth the shadow, and as an hireling looketh for the reward of his work: 3So am I made to possess months of vanity, and wearisome nights are appointed to me. 4When I lie down, I say, When shall I arise, and the night be gone? and I am full of tossings to and fro unto the dawning of the day. 5My flesh is clothed with worms and clods of dust; my skin is broken, and become loathsome. 6My days are swifter than a weaver's shuttle, and are spent without hope.
7O remember that my life is wind: mine eye shall no more see good.
8The eye of him that hath seen me shall see me no more: thine eyes are upon me, and I am not.
9As the cloud is consumed and vanisheth away: so he that goeth down to the grave shall come up no more.
10He shall return no more to his house, neither shall his place know him any more.
11Therefore I will not refrain my mouth; I will speak in the anguish of my spirit; I will complain in the bitterness of my soul.
12Am I a sea, or a whale, that thou settest a watch over me?
Christian Standard Bible
Chapter 7
2Like a slave he longs for shade; like a hired worker he waits for his pay. 3So I have been made to inherit months of futility, and troubled nights have been assigned to me. 4When I lie down I think, "When will I get up? " But the evening drags on endlessly, and I toss and turn until dawn.
5My flesh is clothed with maggots and encrusted with dirt. My skin forms scabs and then oozes.
6My days pass more swiftly than a weaver's shuttle; they come to an end without hope.
7Remember that my life is but a breath. My eye will never again see anything good.
8The eye of anyone who looks on me will no longer see me. Your eyes will look for me, but I will be gone.
9As a cloud fades away and vanishes, so the one who goes down to Sheol will never rise again.
New Living Translation
Chapter 7
2like a worker who longs for the shade, like a servant waiting to be paid. 3I, too, have been assigned months of futility, long and weary nights of misery. 4Lying in bed, I think, ‘When will it be morning?’ But the night drags on, and I toss till dawn. 5My body is covered with maggots and scabs. My skin breaks open, oozing with pus.
6'My days fly faster than a weaver’s shuttle. They end without hope.
7O God, remember that my life is but a breath, and I will never again feel happiness.
8You see me now, but not for long. You will look for me, but I will be gone.
9Just as a cloud dissipates and vanishes, those who die will not come back.
10They are gone forever from their home — never to be seen again.
English Standard Version
Chapter 7
2Like a slave who longs for the shadow, and like a hired hand who looks for his wages, 3so I am allotted months of emptiness, and nights of misery are apportioned to me. 4When I lie down I say, ‘When shall I arise?’ But the night is long, and I am full of tossing till the dawn. 5My flesh is clothed with worms and dirt; my skin hardens, then breaks out afresh. 6My days are swifter than a weaver’s shuttle and come to their end without hope. 7“Remember that my life is a breath; my eye will never again see good. 8The eye of him who sees me will behold me no more; while your eyes are on me, I shall be gone. 9As the cloud fades and vanishes, so he who goes down to Sheol does not come up; 10he returns no more to his house, nor does his place know him anymore. 11“Therefore I will not restrain my mouth; I will speak in the anguish of my spirit; I will complain in the bitterness of my soul. 12Am I the sea, or a sea monster, that you set a guard over me?New International Version
Chapter 7
2Like a slave longing for the evening shadows, or a hired laborer waiting to be paid, 3so I have been allotted months of futility, and nights of misery have been assigned to me. 4When I lie down I think, 'How long before I get up?' The night drags on, and I toss and turn until dawn.
5My body is clothed with worms and scabs, my skin is broken and festering.
6My days are swifter than a weaver's shuttle, and they come to an end without hope.
7Remember, O God, that my life is but a breath; my eyes will never see happiness again.
8The eye that now sees me will see me no longer; you will look for me, but I will be no more.
9As a cloud vanishes and is gone, so one who goes down to the grave does not return.
New King James Version