CHOOSE YOUR BIBLE VERSION

Job 4:3-19

New American Standard Bible

Chapter 4

3 Behold, you have taught many, And you have strengthened weak hands. 4 Your words have helped the stumbling to stand, And you have strengthened feeble knees. 5 But now it comes to you, and you are impatient; It touches you, and you are horrified. 6 Is your fear of God not your confidence, And the integrity of your ways your hope? 7 'Remember now, who ever perished being innocent? Or where were the upright destroyed? 8 According to what I have seen, those who plow wrongdoing And those who sow trouble harvest it. 9 By the breath of God they perish, And by the blast of His anger they come to an end. 10 The roaring of the lion and the voice of the fierce lion, And the teeth of the young lions are broken out. 11 The lion perishes for lack of prey, And the cubs of the lioness are scattered. 12 'Now a word was brought to me secretly, And my ear received a whisper of it. 13 Amid disquieting thoughts from visions of the night, When deep sleep falls on people, 14 Dread came upon me, and trembling, And made all my bones shake. 15 Then a spirit passed by my face; The hair of my flesh stood up. 16 Something was standing still, but I could not recognize its appearance; A form was before my eyes; There was silence, then I heard a voice: 17 ‘Can mankind be righteous before God? Can a man be pure before his Maker? 18 He puts no trust even in His servants; And He accuses His angels of error. 19 How much more those who live in houses of clay, Whose foundation is in the dust, Who are crushed before the moth!
King James Version

Chapter 4

3 Behold, thou hast instructed many, and thou hast strengthened the weak hands. 4 Thy words have upholden him that was falling, and thou hast strengthened the feeble knees. 5 But now it is come upon thee, and thou faintest; it toucheth thee, and thou art troubled. 6 Is not this thy fear, thy confidence, thy hope, and the uprightness of thy ways?
7 Remember, I pray thee, who ever perished, being innocent? or where were the righteous cut off? 8 Even as I have seen, they that plow iniquity, and sow wickedness, reap the same. 9 By the blast of God they perish, and by the breath of his nostrils are they consumed. 10 The roaring of the lion, and the voice of the fierce lion, and the teeth of the young lions, are broken. 11 The old lion perisheth for lack of prey, and the stout lion's whelps are scattered abroad.
12 Now a thing was secretly brought to me, and mine ear received a little thereof. 13 In thoughts from the visions of the night, when deep sleep falleth on men, 14 Fear came upon me, and trembling, which made all my bones to shake. 15 Then a spirit passed before my face; the hair of my flesh stood up: 16 It stood still, but I could not discern the form thereof: an image was before mine eyes, there was silence, and I heard a voice, saying, 17 Shall mortal man be more just than God? shall a man be more pure than his maker? 18 Behold, he put no trust in his servants; and his angels he charged with folly: 19 How much less in them that dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, which are crushed before the moth?
Christian Standard Bible

Chapter 4

3 Indeed, you have instructed many and have strengthened weak hands. 4 Your words have steadied the one who was stumbling and braced the knees that were buckling. 5 But now that this has happened to you, you have become exhausted. It strikes you, and you are dismayed. 6 Isn't your piety your confidence, and the integrity of your life your hope? 7 Consider: Who has perished when he was innocent? Where have the honest been destroyed? 8 In my experience, those who plow injustice and those who sow trouble reap the same. 9 They perish at a single blast from God and come to an end by the breath of his nostrils. 10 The lion may roar and the fierce lion growl, but the teeth of young lions are broken.
11 The strong lion dies if it catches no prey, and the cubs of the lioness are scattered. 12 A word was brought to me in secret; my ears caught a whisper of it. 13 Among unsettling thoughts from visions in the night, when deep sleep comes over men, 14 fear and trembling came over me and made all my bones shake. 15 I felt a draft on my face, and the hair on my body stood up. 16 A figure stood there, but I could not recognize its appearance; a form loomed before my eyes. I heard a whispering voice: 17 "Can a mortal be righteous before God? Can a man be more pure than his Maker? " 18 If God puts no trust in his servants and he charges his angels with foolishness, 19 how much more those who dwell in clay houses, whose foundation is in the dust, who are crushed like a moth!
New Living Translation

Chapter 4

3 'In the past you have encouraged many people; you have strengthened those who were weak. 4 Your words have supported those who were falling; you encouraged those with shaky knees. 5 But now when trouble strikes, you lose heart. You are terrified when it touches you. 6 Doesn't your reverence for God give you confidence? Doesn't your life of integrity give you hope?
7 'Stop and think! Do the innocent die? When have the upright been destroyed? 8 My experience shows that those who plant trouble and cultivate evil will harvest the same. 9 A breath from God destroys them. They vanish in a blast of his anger. 10 The lion roars and the wildcat snarls, but the teeth of strong lions will be broken. 11 The fierce lion will starve for lack of prey, and the cubs of the lioness will be scattered.
12 'This truth was given to me in secret, as though whispered in my ear. 13 It came to me in a disturbing vision at night, when people are in a deep sleep. 14 Fear gripped me, and my bones trembled. 15 A spirit swept past my face, and my hair stood on end. 16 The spirit stopped, but I couldn't see its shape. There was a form before my eyes. In the silence I heard a voice say, 17 'Can a mortal be innocent before God? Can anyone be pure before the Creator?'
18 'If God does not trust his own angels and has charged his messengers with foolishness, 19 how much less will he trust people made of clay! They are made of dust, crushed as easily as a moth.
English Standard Version

Chapter 4

3 Behold, you have instructed many, and you have strengthened the weak hands. 4 Your words have upheld him who was stumbling, and you have made firm the feeble knees. 5 But now it has come to you, and you are impatient; it touches you, and you are dismayed. 6 Is not your fear of God your confidence, and the integrity of your ways your hope? 7 “Remember: who that was innocent ever perished? Or where were the upright cut off? 8 As I have seen, those who plow iniquity and sow trouble reap the same. 9 By the breath of God they perish, and by the blast of his anger they are consumed. 10 The roar of the lion, the voice of the fierce lion, the teeth of the young lions are broken. 11 The strong lion perishes for lack of prey, and the cubs of the lioness are scattered. 12 “Now a word was brought to me stealthily; my ear received the whisper of it. 13 Amid thoughts from visions of the night, when deep sleep falls on men, 14 dread came upon me, and trembling, which made all my bones shake. 15 A spirit glided past my face; the hair of my flesh stood up. 16 It stood still, but I could not discern its appearance. A form was before my eyes; there was silence, then I heard a voice: 17 ‘Can mortal man be in the right before God? Can a man be pure before his Maker? 18 Even in his servants he puts no trust, and his angels he charges with error; 19 how much more those who dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, who are crushed like the moth.
New International Version

Chapter 4

3 Think how you have instructed many, how you have strengthened feeble hands. 4 Your words have supported those who stumbled; you have strengthened faltering knees. 5 But now trouble comes to you, and you are discouraged; it strikes you, and you are dismayed.
6 Should not your piety be your confidence and your blameless ways your hope? 7 Consider now: Who, being innocent, has ever perished? Where were the upright ever destroyed? 8 As I have observed, those who plow evil and those who sow trouble reap it. 9 At the breath of God they perish; at the blast of his anger they are no more. 10 The lions may roar and growl, yet the teeth of the great lions are broken.
11 The lion perishes for lack of prey, and the cubs of the lioness are scattered. 12 A word was secretly brought to me, my ears caught a whisper of it. 13 Amid disquieting dreams in the night, when deep sleep falls on people, 14 fear and trembling seized me and made all my bones shake. 15 A spirit glided past my face, and the hair on my body stood on end. 16 It stopped, but I could not tell what it was. A form stood before my eyes, and I heard a hushed voice: 17 Can a mortal be more righteous than God? Can even a strong man be more pure than his Maker? 18 If God places no trust in his servants, if he charges his angels with error, 19 how much more those who live in houses of clay, whose foundations are in the dust, who are crushed more readily than a moth!
La Biblia de las Américas

Chapter 4

3 He aquí, tú has exhortado a muchos, y las manos débiles has fortalecido. 4 Al que tropezaba tus palabras han levantado, y las rodillas débiles has robustecido. 5 Pero ahora que te ha llegado a ti, te impacientas ; te toca a ti, y te desalientas. 6 ¿No es tu temor a Dios tu confianza, y la integridad de tus caminos tu esperanza?
7 Recuerda ahora, ¿quién siendo inocente ha perecido jamás? ¿O dónde han sido destruidos los rectos ? 8 Por lo que yo he visto, los que aran iniquidad y los que siembran aflicción, eso siegan. 9 Por el aliento de Dios perecen, y por la explosión de su ira son consumidos. 10 El rugido del león, el bramido de la fiera y los dientes de los leoncillos son quebrantados. 11 El león perece por falta de presa, y los cachorros de la leona se dispersan.
12 Una palabra me fue traída furtivamente, y mi oído percibió un susurro de ella. 13 Entre pensamientos inquietantes de visiones nocturnas, cuando el sueño profundo cae sobre los hombres, 14 me sobrevino un espanto, un temblor que hizo estremecer todos mis huesos. 15 Entonces un espíritu pasó cerca de mi rostro, y el pelo de mi piel se erizó. 16 Algo se detuvo, pero no pude reconocer su aspecto; una figura estaba delante de mis ojos, hubo silencio, después oí una voz: 17 “¿Es el mortal justo delante de Dios ? ¿Es el hombre puro delante de su Hacedor ? 18Dios no confía ni aún en sus propios siervos; y a sus ángeles atribuye errores. 19 “¡Cuánto más a los que habitan en casas de barro, cuyos cimientos están en el polvo, que son aplastados como la polilla!
Nueva Biblia de las Américas

Chapter 4

3 Tú has exhortado a muchos, Y las manos débiles has fortalecido. 4 Al que tropezaba, tus palabras lo levantaban, Y las rodillas débiles fortalecías. 5 Pero ahora que te ha llegado a ti, te impacientas; Te toca a ti, y te desalientas. 6 ¿No es tu temor (reverencia) a Dios tu confianza, Y la integridad de tus caminos tu esperanza?
7 Recuerda ahora, ¿quién siendo inocente ha perecido jamás? ¿O dónde han sido destruidos los rectos? 8 Por lo que yo he visto, los que aran iniquidad Y los que siembran aflicción, eso siegan. 9 Por el aliento de Dios perecen, Y por la explosión (el soplo) de Su ira son consumidos. 10 El rugido del león, el bramido de la fiera Y los dientes de los leoncillos son quebrantados. 11 El león perece por falta de presa, Y los cachorros de la leona se dispersan.
12 Una palabra me fue traída secretamente, Y mi oído percibió un susurro de ella. 13 Entre pensamientos inquietantes de visiones nocturnas, Cuando el sueño profundo cae sobre los hombres, 14 Me sobrevino un espanto, un temblor Que hizo estremecer todos mis huesos. 15 Entonces un espíritu pasó cerca de mi rostro, Y el pelo de mi piel se erizó. 16 Algo se detuvo, pero no pude reconocer su aspecto; Una figura estaba delante de mis ojos, Hubo silencio, después oí una voz: 17 ‘¿Es el mortal justo delante de Dios? ¿Es el hombre puro delante de su Hacedor? 18 Dios no confía ni aún en Sus mismos siervos; Y a Sus ángeles atribuye errores. 19 ¡Cuánto más a los que habitan en casas de barro, Cuyos cimientos están en el polvo, Que son aplastados como la polilla!
Nueva Versión Internacional

Chapter 4

3 Tú, que impartías instrucción a las multitudes y fortalecías las manos decaídas; 4 tú, que con tus palabras sostenías a los que tropezaban y fortalecías las rodillas que flaqueaban; 5 ¡ahora que afrontas las calamidades, no las resistes!; ¡te ves golpeado y te desanimas! 6 ¿No debieras confiar en que temes a Dios y en que tu conducta es intachable?
7 »Ponte a pensar: ¿Quién que sea inocente ha perecido? ¿Cuándo se ha destruido a la gente íntegra? 8 La experiencia me ha enseñado que los que siembran maldad cosechan desventura. 9 El soplo de Dios los destruye, el aliento de su enojo los consume. 10 Aunque ruja el león y gruña el cachorro, acabarán con los colmillos destrozados; 11 el león perece por falta de presa, y los cachorros de la leona se dispersan.
12 »En lo secreto me llegó un mensaje; mis oídos captaron solo su murmullo. 13 Entre inquietantes visiones nocturnas, cuando cae sobre los hombres un sueño profundo, 14 me hallé presa del miedo y del temblor; mi esqueleto entero se sacudía. 15 Sentí sobre mi rostro el roce de un espíritu, y se me erizaron los cabellos. 16 Una silueta se plantó frente a mis ojos, pero no pude ver quién era. Detuvo su marcha, y escuché una voz que susurraba:
17 »“¿Puede un simple mortal ser más justo que Dios? ¿Puede ser más puro el hombre que su Creador? 18 Pues, si Dios no confía en sus propios siervos, y aun a sus ángeles acusa de cometer errores, 19 ¡cuánto más a los que habitan en casas de barro cimentadas sobre el polvo y expuestos a ser aplastados como polilla!
Reina-Valera 1960

Chapter 4

3 He aquí, tú enseñabas a muchos, Y fortalecías las manos débiles; 4 Al que tropezaba enderezaban tus palabras, Y esforzabas las rodillas que decaían. 5 Mas ahora que el mal ha venido sobre ti, te desalientas; Y cuando ha llegado hasta ti, te turbas. 6 ¿No es tu temor a Dios tu confianza? ¿No es tu esperanza la integridad de tus caminos?
7 Recapacita ahora; ¿qué inocente se ha perdido? Y ¿en dónde han sido destruidos los rectos? 8 Como yo he visto, los que aran iniquidad Y siembran injuria, la siegan. 9 Perecen por el aliento de Dios, Y por el soplo de su ira son consumidos. 10 Los rugidos del león, y los bramidos del rugiente, Y los dientes de los leoncillos son quebrantados. 11 El león viejo perece por falta de presa, Y los hijos de la leona se dispersan.
12 El asunto también me era a mí oculto; Mas mi oído ha percibido algo de ello. 13 En imaginaciones de visiones nocturnas, Cuando el sueño cae sobre los hombres, 14 Me sobrevino un espanto y un temblor, Que estremeció todos mis huesos; 15 Y al pasar un espíritu por delante de mí, Hizo que se erizara el pelo de mi cuerpo. 16 Paróse delante de mis ojos un fantasma, Cuyo rostro yo no conocí, Y quedo, oí que decía: 17 ¿Será el hombre más justo que Dios? ¿Será el varón más limpio que el que lo hizo? 18 He aquí, en sus siervos no confía, Y notó necedad en sus ángeles; 19 ¡Cuánto más en los que habitan en casas de barro, Cuyos cimientos están en el polvo, Y que serán quebrantados por la polilla!
Biblia del Jubileo

Chapter 4

3 He aquí, tú enseñabas a muchos, y las manos flacas corroborabas. 4 Al que vacilaba, enderezaban tus palabras, y las rodillas de los que arrodillaban esforzabas. 5 Mas ahora que a ti te ha venido, te es molesto; y cuando ha llegado hasta ti, te turbas. 6 ¿Es éste tu temor, tu confianza, tu esperanza, y la perfección de tus caminos? 7 Acuérdate ahora, ¿quién haya sido inocente que se perdiese? Y ¿adónde los rectos han sido cortados? 8 Como yo he visto que los que aran iniquidad y siembran injuria, la siegan. 9 Perecen por el aliento de Dios, y por el espíritu de su furor son consumidos. 10 El bramido del león, y la voz del león, y los dientes de los leoncillos son arrancados. 11 El león viejo perece por falta de presa, y los hijos del león son esparcidos. 12 El negocio también me era a mí oculto; mas mi oído ha percibido algo de ello. 13 En imaginaciones de visiones nocturnas, cuando el sueño cae sobre los hombres, 14 me sobrevino un espanto y un temblor, que estremeció todos mis huesos. 15 Y un espíritu que pasó por delante de mí, hizo que se erizara el vello de mi carne. 16 Se paró un fantasma delante de mis ojos, cuyo rostro yo no conocí, y quedo, oí que decía: 17 ¿Por ventura será el hombre más justo que Dios? ¿Será el varón más limpio que el que lo hizo? 18 He aquí que en sus siervos no confía, y en sus ángeles halló locura. 19 ¡Cuánto más en los que habitan en casas de lodo, cuyo fundamento está en el polvo, y que serán quebrantados de la polilla!