Job 3:8-13
New American Standard Bible
Chapter 3
8May those curse it who curse the day, Who are prepared to disturb Leviathan. 9May the stars of its twilight be darkened; May it wait for light but have none, And may it not see the breaking dawn; 10Because it did not shut the opening of my mother’s womb, Or hide trouble from my eyes. 11'Why did I not die at birth, Come out of the womb and pass away? 12Why were the knees there in front of me, And why the breasts, that I would nurse? 13For now I would have lain down and been quiet; I would have slept then, I would have been at rest,King James Version
Chapter 3
8Let them curse it that curse the day, who are ready to raise up their mourning. 9Let the stars of the twilight thereof be dark; let it look for light, but have none; neither let it see the dawning of the day: 10Because it shut not up the doors of my mother's womb, nor hid sorrow from mine eyes.Christian Standard Bible
Chapter 3
8Let those who curse days condemn it, those who are ready to rouse Leviathan. 9May its morning stars grow dark. May it wait for daylight but have none; may it not see the breaking of dawn.
10For that night did not shut the doors of my mother's womb, and hide sorrow from my eyes.
11Why was I not stillborn; why didn't I die as I came from the womb?
12Why did the knees receive me, and why were there breasts for me to nurse?
13Now I would certainly be lying down in peace; I would be asleep. Then I would be at rest
New Living Translation
Chapter 3
8Let those who are experts at cursing — whose cursing could rouse Leviathan — curse that day. 9Let its morning stars remain dark. Let it hope for light, but in vain; may it never see the morning light. 10Curse that day for failing to shut my mother’s womb, for letting me be born to see all this trouble.English Standard Version
Chapter 3
8Let those curse it who curse the day, who are ready to rouse up Leviathan. 9Let the stars of its dawn be dark; let it hope for light, but have none, nor see the eyelids of the morning, 10because it did not shut the doors of my mother’s womb, nor hide trouble from my eyes. 11“Why did I not die at birth, come out from the womb and expire? 12Why did the knees receive me? Or why the breasts, that I should nurse? 13For then I would have lain down and been quiet; I would have slept; then I would have been at rest,New International Version
New King James Version