CHOOSE YOUR BIBLE VERSION

Job 20:4-16

New American Standard Bible

Chapter 20

4 Do you know this from ancient times, From the establishment of mankind on earth, 5 That the rejoicing of the wicked is short, And the joy of the godless momentary? 6 Though his arrogance reaches the heavens, And his head touches the clouds, 7 He perishes forever like his refuse; Those who have seen him will say, ‘Where is he?’ 8 He flies away like a dream, and they cannot find him; Like a vision of the night he is chased away. 9 The eye which saw him sees him no longer, And his place no longer beholds him. 10 His sons favor the poor, And his hands give back his wealth. 11 His bones are full of his youthful strength, But it lies down with him in the dust. 12 'Though evil tastes sweet in his mouth And he hides it under his tongue, 13 Though he desires it and will not let it go, But holds it in his mouth, 14 Yet his food in his stomach is changed To the venom of cobras within him. 15 He swallows riches, But will vomit them up; God will expel them from his belly. 16 He sucks the poison of cobras; The viper’s tongue kills him.
King James Version

Chapter 20

4 Knowest thou not this of old, since man was placed upon earth, 5 That the triumphing of the wicked is short, and the joy of the hypocrite but for a moment? 6 Though his excellency mount up to the heavens, and his head reach unto the clouds; 7 Yet he shall perish for ever like his own dung: they which have seen him shall say, Where is he? 8 He shall fly away as a dream, and shall not be found: yea, he shall be chased away as a vision of the night. 9 The eye also which saw him shall see him no more; neither shall his place any more behold him.
10 His children shall seek to please the poor, and his hands shall restore their goods. 11 His bones are full of the sin of his youth, which shall lie down with him in the dust. 12 Though wickedness be sweet in his mouth, though he hide it under his tongue; 13 Though he spare it, and forsake it not; but keep it still within his mouth: 14 Yet his meat in his bowels is turned, it is the gall of asps within him. 15 He hath swallowed down riches, and he shall vomit them up again: God shall cast them out of his belly. 16 He shall suck the poison of asps: the viper's tongue shall slay him.
Christian Standard Bible

Chapter 20

4 Don't you know that ever since antiquity, from the time a human was placed on earth, 5 the joy of the wicked has been brief and the happiness of the godless has lasted only a moment? 6 Though his arrogance reaches heaven, and his head touches the clouds, 7 he will vanish forever like his own dung. Those who know him will ask, "Where is he? " 8 He will fly away like a dream and never be found; he will be chased away like a vision in the night. 9 The eye that saw him will see him no more, and his household will no longer see him. 10 His children will beg from the poor, for his own hands must give back his wealth.
11 His frame may be full of youthful vigor, but it will lie down with him in dust. 12 Though evil tastes sweet in his mouth and he conceals it under his tongue, 13 though he cherishes it and will not let it go but keeps it in his mouth, 14 yet the food in his stomach turns into cobras' venom inside him. 15 He swallows wealth but must vomit it up; God will force it from his stomach. 16 He will suck the poison of cobras; a viper's fangs will kill him.
New Living Translation

Chapter 20

4 'Don't you realize that from the beginning of time, ever since people were first placed on the earth, 5 the triumph of the wicked has been short lived and the joy of the godless has been only temporary? 6 Though the pride of the godless reaches to the heavens and their heads touch the clouds, 7 yet they will vanish forever, thrown away like their own dung. Those who knew them will ask, 'Where are they?' 8 They will fade like a dream and not be found. They will vanish like a vision in the night. 9 Those who once saw them will see them no more. Their families will never see them again. 10 Their children will beg from the poor, for they must give back their stolen riches. 11 Though they are young, their bones will lie in the dust.
12 'They enjoyed the sweet taste of wickedness, letting it melt under their tongue. 13 They savored it, holding it long in their mouths. 14 But suddenly the food in their bellies turns sour, a poisonous venom in their stomach. 15 They will vomit the wealth they swallowed. God won't let them keep it down. 16 They will suck the poison of cobras. The viper will kill them.
English Standard Version

Chapter 20

4 Do you not know this from of old, since man was placed on earth, 5 that the exulting of the wicked is short, and the joy of the godless but for a moment? 6 Though his height mount up to the heavens, and his head reach to the clouds, 7 he will perish forever like his own dung; those who have seen him will say, ‘Where is he?’ 8 He will fly away like a dream and not be found; he will be chased away like a vision of the night. 9 The eye that saw him will see him no more, nor will his place any more behold him. 10 His children will seek the favor of the poor, and his hands will give back his wealth. 11 His bones are full of his youthful vigor, but it will lie down with him in the dust. 12 “Though evil is sweet in his mouth, though he hides it under his tongue, 13 though he is loath to let it go and holds it in his mouth, 14 yet his food is turned in his stomach; it is the venom of cobras within him. 15 He swallows down riches and vomits them up again; God casts them out of his belly. 16 He will suck the poison of cobras; the tongue of a viper will kill him.
New International Version

Chapter 20

4 Surely you know how it has been from of old, ever since mankind was placed on the earth, 5 that the mirth of the wicked is brief, the joy of the godless lasts but a moment. 6 Though the pride of the godless person reaches to the heavens and his head touches the clouds, 7 he will perish forever, like his own dung; those who have seen him will say, 'Where is he?' 8 Like a dream he flies away, no more to be found, banished like a vision of the night. 9 The eye that saw him will not see him again; his place will look on him no more. 10 His children must make amends to the poor; his own hands must give back his wealth.
11 The youthful vigor that fills his bones will lie with him in the dust. 12 Though evil is sweet in his mouth and he hides it under his tongue, 13 though he cannot bear to let it go and lets it linger in his mouth, 14 yet his food will turn sour in his stomach; it will become the venom of serpents within him. 15 He will spit out the riches he swallowed; God will make his stomach vomit them up. 16 He will suck the poison of serpents; the fangs of an adder will kill him.
La Biblia de las Américas

Chapter 20

4 ¿Acaso sabes esto, que desde la antigüedad, desde que el hombre fue puesto sobre la tierra, 5 es breve el júbilo de los malvados, y un instante dura la alegría del impío ? 6 Aunque su presunción llegue a los cielos, y su cabeza toque las nubes, 7 como su propio estiércol perece para siempre ; los que lo han visto dirán: “¿Dónde está ?” 8 Huye como un sueño, y no lo pueden encontrar, y como visión nocturna es ahuyentado. 9 El ojo que lo veía, ya no lo ve, y su lugar no lo contempla más. 10 Sus hijos favorecen a los pobres, y sus manos devuelven sus riquezas. 11 Sus huesos están llenos de vigor juvenil, mas con él en el polvo yacen.
12 Aunque el mal sea dulce en su boca, y lo oculte bajo su lengua, 13 aunque lo desee y no lo deje ir, sino que lo retenga en su paladar, 14 con todo la comida en sus entrañas se transforma en veneno de cobras dentro de él. 15 Traga riquezas, pero las vomitará; de su vientre se las hará echar Dios. 16 Chupa veneno de cobras, lengua de víbora lo mata.
Nueva Biblia de las Américas

Chapter 20

4 ¿Acaso sabes esto, que desde la antigüedad, Desde que el hombre fue puesto sobre la tierra, 5 Es breve el júbilo de los malvados, Y un instante dura la alegría del impío? 6 Aunque su orgullo llegue a los cielos, Y su cabeza toque las nubes, 7 Como su propio estiércol perece para siempre; Los que lo han visto dirán: ‘¿Dónde está?’ 8 Huye como un sueño, y no lo pueden encontrar, Y como visión nocturna es ahuyentado. 9 El ojo que lo veía, ya no lo ve, Y su lugar no lo contempla más. 10 Sus hijos favorecen a los pobres, Y sus manos devuelven sus riquezas. 11 Sus huesos están llenos de vigor juvenil, Pero yacen con él en el polvo.
12 Aunque el mal sea dulce en su boca, Y lo oculte bajo su lengua, 13 aunque lo desee y no lo deje ir, Sino que lo retenga en su paladar, 14 Con todo la comida en sus entrañas se transforma En veneno de cobras dentro de él. 15 Traga riquezas, Pero las vomitará; De su vientre se las hará echar Dios. 16 Chupa veneno de cobras, Lengua de víbora lo mata.
Nueva Versión Internacional

Chapter 20

4 »Bien sabes tú que desde antaño, desde que Dios puso al hombre en la tierra, 5 muy breve ha sido la algarabía del malvado; la alegría del impío ha sido pasajera. 6 Aunque su orgullo llegue hasta los cielos y alcance a tocar con la cabeza las nubes, 7 él perecerá para siempre, como su excremento, y sus allegados dirán: “¿Qué se hizo?” 8 Como un sueño, como una visión nocturna, se desvanecerá y no volverá a ser hallado. 9 Los ojos que lo vieron no volverán a verlo; su lugar no volverá a contemplarlo. 10 Sus hijos tendrán que resarcir a los pobres; ellos mismos restituirán las riquezas de su padre. 11 El vigor juvenil que hoy sostiene sus huesos un día reposará en el polvo con él.
12 »Aunque en su boca el mal sabe dulce y lo disimula bajo la lengua, 13 y aunque no lo suelta para nada, sino que tenazmente lo retiene, 14 ese pan se le agriará en el estómago; dentro de él se volverá veneno de áspid. 15 Vomitará las riquezas que se engulló; Dios hará que las arroje de su vientre. 16 Chupará veneno de serpientes; la lengua de un áspid lo matará.
Reina-Valera 1960

Chapter 20

4 ¿No sabes esto, que así fue siempre, Desde el tiempo que fue puesto el hombre sobre la tierra, 5 Que la alegría de los malos es breve, Y el gozo del impío por un momento? 6 Aunque subiere su altivez hasta el cielo, Y su cabeza tocare en las nubes, 7 Como su estiércol, perecerá para siempre; Los que le hubieren visto dirán: ¿Qué hay de él? 8 Como sueño volará, y no será hallado, Y se disipará como visión nocturna. 9 El ojo que le veía, nunca más le verá, Ni su lugar le conocerá más. 10 Sus hijos solicitarán el favor de los pobres, Y sus manos devolverán lo que él robó. 11 Sus huesos están llenos de su juventud, Mas con él en el polvo yacerán. 12 Si el mal se endulzó en su boca, Si lo ocultaba debajo de su lengua, 13 Si le parecía bien, y no lo dejaba, Sino que lo detenía en su paladar; 14 Su comida se mudará en sus entrañas; Hiel de áspides será dentro de él. 15 Devoró riquezas, pero las vomitará; De su vientre las sacará Dios. 16 Veneno de áspides chupará; Lo matará lengua de víbora.
Biblia del Jubileo

Chapter 20

4 ¿No sabes esto que fue siempre, desde el tiempo que fue puesto el hombre sobre la tierra, 5 que la alegría de los impíos es breve, y el gozo del hipócrita por un momento? 6 Si subiere su altura hasta el cielo, y su cabeza tocare en las nubes, 7 con su mismo estiércol perecerá para siempre; los que le hubieren visto, dirán: ¿Qué es de él? 8 Como sueño volará, y no será hallado; y se disipará como visión nocturna. 9 El ojo que le habrá visto, nunca más le vera; ni su lugar le echará más de ver. 10 Sus hijos pobres andarán rogando; y sus manos devolverán lo que él robó. 11 Sus huesos están llenos de los pecados de su juventud, y con él serán sepultados en el polvo. 12 Si el mal se endulzó en su boca, si lo ocultaba debajo de su lengua; 13 si le parecía bien, y no lo dejaba, sino que lo detenía entre su paladar; 14 su comida se mudará en sus entrañas, hiel de áspides será dentro de él. 15 Comió haciendas, mas las vomitará; de su vientre las sacará Dios. 16 Veneno de áspides chupará; lo matará lengua de víbora.