CHOOSE YOUR BIBLE VERSION

Job 20:15-23

New American Standard Bible

Chapter 20

15 He swallows riches, But will vomit them up; God will expel them from his belly. 16 He sucks the poison of cobras; The viper’s tongue kills him. 17 He does not look at the streams, The rivers flowing with honey and curds. 18 He returns the product of his labor And cannot swallow it; As to the riches of his trading, He cannot even enjoy them. 19 For he has oppressed and neglected the poor; He has seized a house which he has not built. 20 'Because he knew no quiet within him, He does not retain anything he desires. 21 Nothing remains for him to devour, Therefore his prosperity does not endure. 22 In the fullness of his excess he will be cramped; The hand of everyone who suffers will come against him. 23 When he fills his belly, God will send His fierce anger on him And rain it on him while he is eating.
King James Version

Chapter 20

15 He hath swallowed down riches, and he shall vomit them up again: God shall cast them out of his belly. 16 He shall suck the poison of asps: the viper's tongue shall slay him. 17 He shall not see the rivers, the floods, the brooks of honey and butter. 18 That which he laboured for shall he restore, and shall not swallow it down: according to his substance shall the restitution be, and he shall not rejoice therein. 19 Because he hath oppressed and hath forsaken the poor; because he hath violently taken away an house which he builded not; 20 Surely he shall not feel quietness in his belly, he shall not save of that which he desired. 21 There shall none of his meat be left; therefore shall no man look for his goods. 22 In the fulness of his sufficiency he shall be in straits: every hand of the wicked shall come upon him.
23 When he is about to fill his belly, God shall cast the fury of his wrath upon him, and shall rain it upon him while he is eating.
Christian Standard Bible

Chapter 20

15 He swallows wealth but must vomit it up; God will force it from his stomach. 16 He will suck the poison of cobras; a viper's fangs will kill him. 17 He will not enjoy the streams, the rivers flowing with honey and curds. 18 He must return the fruit of his labor without consuming it; he doesn't enjoy the profits from his trading.
19 For he oppressed and abandoned the poor; he seized a house he did not build. 20 Because his appetite is never satisfied, he does not let anything he desires escape. 21 Nothing is left for him to consume; therefore, his prosperity will not last. 22 At the height of his success distress will come to him; the full weight of misery will crush him. 23 When he fills his stomach, God will send his burning anger against him, raining it down on him while he is eating.
New Living Translation

Chapter 20

15 They will vomit the wealth they swallowed. God won't let them keep it down. 16 They will suck the poison of cobras. The viper will kill them. 17 They will never again enjoy streams of olive oil or rivers of milk and honey. 18 They will give back everything they worked for. Their wealth will bring them no joy. 19 For they oppressed the poor and left them destitute. They foreclosed on their homes. 20 They were always greedy and never satisfied. Nothing remains of all the things they dreamed about. 21 Nothing is left after they finish gorging themselves. Therefore, their prosperity will not endure.
22 'In the midst of plenty, they will run into trouble and be overcome by misery. 23 May God give them a bellyful of trouble. May God rain down his anger upon them.
English Standard Version

Chapter 20

15 He swallows down riches and vomits them up again; God casts them out of his belly. 16 He will suck the poison of cobras; the tongue of a viper will kill him. 17 He will not look upon the rivers, the streams flowing with honey and curds. 18 He will give back the fruit of his toil and will not swallow it down; from the profit of his trading he will get no enjoyment. 19 For he has crushed and abandoned the poor; he has seized a house that he did not build. 20 “Because he knew no contentment in his belly, he will not let anything in which he delights escape him. 21 There was nothing left after he had eaten; therefore his prosperity will not endure. 22 In the fullness of his sufficiency he will be in distress; the hand of everyone in misery will come against him. 23 To fill his belly to the full, God will send his burning anger against him and rain it upon him into his body.
New International Version

Chapter 20

15 He will spit out the riches he swallowed; God will make his stomach vomit them up. 16 He will suck the poison of serpents; the fangs of an adder will kill him. 17 He will not enjoy the streams, the rivers flowing with honey and cream. 18 What he toiled for he must give back uneaten; he will not enjoy the profit from his trading.
19 For he has oppressed the poor and left them destitute; he has seized houses he did not build. 20 Surely he will have no respite from his craving; he cannot save himself by his treasure. 21 Nothing is left for him to devour; his prosperity will not endure. 22 In the midst of his plenty, distress will overtake him; the full force of misery will come upon him. 23 When he has filled his belly, God will vent his burning anger against him and rain down his blows on him.
La Biblia de las Américas

Chapter 20

15 Traga riquezas, pero las vomitará; de su vientre se las hará echar Dios. 16 Chupa veneno de cobras, lengua de víbora lo mata. 17 No mira a los arroyos, a los ríos que fluyen miel y cuajada. 18 Devuelve lo que ha ganado, no lo puede tragar ; en cuanto a las riquezas de su comercio, no las puede disfrutar. 19 Pues ha oprimido y abandonado a los pobres ; se ha apoderado de una casa que no construyó.
20 Porque no conoció sosiego en su interior, no retiene nada de lo que desea. 21 Nada le quedó por devorar, por eso no dura su prosperidad. 22 En la plenitud de su abundancia estará en estrechez; la mano de todo el que sufre vendrá contra él. 23 Cuando llene su vientre, Dios enviará contra él el ardor de su ira y la hará llover sobre él mientras come.
Nueva Biblia de las Américas

Chapter 20

15 Traga riquezas, Pero las vomitará; De su vientre se las hará echar Dios. 16 Chupa veneno de cobras, Lengua de víbora lo mata. 17 No mira a los arroyos, A los ríos que fluyen miel y cuajada. 18 Devuelve lo que ha ganado, No lo puede tragar; En cuanto a las riquezas de su comercio, No las puede disfrutar. 19 Pues ha oprimido y abandonado a los pobres; Se ha apoderado de una casa que no construyó.
20 Porque no conoció quietud en su interior, No retiene nada de lo que desea. 21 Nada le quedó por devorar, Por eso no dura su prosperidad. 22 En la plenitud de su abundancia estará en estrechez; La mano de todo el que sufre vendrá contra él. 23 Cuando llene su vientre, Dios enviará contra él el ardor de Su ira Y la hará llover sobre él mientras come.
Nueva Versión Internacional

Chapter 20

15 Vomitará las riquezas que se engulló; Dios hará que las arroje de su vientre. 16 Chupará veneno de serpientes; la lengua de un áspid lo matará. 17 No disfrutará de los arroyos, de los ríos de crema y miel; 18 no se engullirá las ganancias de sus negocios; no disfrutará de sus riquezas, 19 porque oprimió al pobre y lo dejó sin nada, y se adueñó de casas que nunca construyó.
20 »Su ambición nunca quedó satisfecha; ¡nada quedó a salvo de su codicia! 21 Nada se libró de su voracidad; por eso no perdurará su bienestar. 22 En medio de la abundancia, lo abrumará la angustia; le sobrevendrá toda la fuerza de la desgracia. 23 Cuando el malvado se haya llenado el vientre, Dios dará rienda suelta a su enojo contra él, y descargará sobre él sus golpes.
Reina-Valera 1960

Chapter 20

15 Devoró riquezas, pero las vomitará; De su vientre las sacará Dios. 16 Veneno de áspides chupará; Lo matará lengua de víbora. 17 No verá los arroyos, los ríos, Los torrentes de miel y de leche.
18 Restituirá el trabajo conforme a los bienes que tomó, Y no los tragará ni gozará. 19 Por cuanto quebrantó y desamparó a los pobres, Robó casas, y no las edificó; 20 Por tanto, no tendrá sosiego en su vientre, Ni salvará nada de lo que codiciaba. 21 No quedó nada que no comiese; Por tanto, su bienestar no será duradero. 22 En el colmo de su abundancia padecerá estrechez; La mano de todos los malvados vendrá sobre él. 23 Cuando se pusiere a llenar su vientre, Dios enviará sobre él el ardor de su ira, Y la hará llover sobre él y sobre su comida.
Biblia del Jubileo

Chapter 20

15 Comió haciendas, mas las vomitará; de su vientre las sacará Dios. 16 Veneno de áspides chupará; lo matará lengua de víbora. 17 No verá los arroyos, las riberas de los ríos de miel y de manteca. 18 Restituirá el trabajo ajeno conforme a la hacienda que tomó; y no tragará, ni gozará. 19 Por cuanto quebrantó y desamparó a los pobres, robó casas, y no las edificó; 20 por tanto, no sentirá él sosiego en su vientre, ni escapará con su codicia. 21 No quedó nada que no comiese; por tanto su bien no será durable. 22 Cuando fuere lleno su bastimento, tendrá angustia; las manos todas de los malvados vendrán sobre él. 23 Cuando se pusiere a llenar su vientre, Dios enviará sobre él el furor de su ira, y la hará llover sobre él y sobre su comida.