CHOOSE YOUR BIBLE VERSION

Job 1:10-14

New American Standard Bible

Chapter 1

10 Have You not made a fence around him and his house and all that he has, on every side? You have blessed the work of his hands, and his possessions have increased in the land. 11 But reach out with Your hand now and touch all that he has; he will certainly curse You to Your face.' 12 Then the LORD said to Satan, 'Behold, all that he has is in your power; only do not reach out and put your hand on him.' So Satan departed from the presence of the LORD.
13 Now on the day when his sons and his daughters were eating and drinking wine in their oldest brother’s house, 14 a messenger came to Job and said, 'The oxen were plowing and the female donkeys feeding beside them,
King James Version

Chapter 1

10 Hast not thou made an hedge about him, and about his house, and about all that he hath on every side? thou hast blessed the work of his hands, and his substance is increased in the land. 11 But put forth thine hand now, and touch all that he hath, and he will curse thee to thy face. 12 And the LORD said unto Satan, Behold, all that he hath is in thy power; only upon himself put not forth thine hand. So Satan went forth from the presence of the LORD.
13 And there was a day when his sons and his daughters were eating and drinking wine in their eldest brother's house: 14 And there came a messenger unto Job, and said, The oxen were plowing, and the asses feeding beside them:
Christian Standard Bible

Chapter 1

10 Haven't you placed a hedge around him, his household, and everything he owns? You have blessed the work of his hands, and his possessions have increased in the land. 11 But stretch out your hand and strike everything he owns, and he will surely curse you to your face."
12 "Very well," the Lord told Satan, "everything he owns is in your power. However, do not lay a hand on Job himself." So Satan left the Lord's presence.
13 One day when Job's sons and daughters were eating and drinking wine in their oldest brother's house, 14 a messenger came to Job and reported, "While the oxen were plowing and the donkeys grazing nearby,
New Living Translation

Chapter 1

10 You have always put a wall of protection around him and his home and his property. You have made him prosper in everything he does. Look how rich he is! 11 But reach out and take away everything he has, and he will surely curse you to your face!'
12 'All right, you may test him,' the LORD said to Satan. 'Do whatever you want with everything he possesses, but don't harm him physically.' So Satan left the LORD's presence.
13 One day when Job's sons and daughters were feasting at the oldest brother's house, 14 a messenger arrived at Job's home with this news: 'Your oxen were plowing, with the donkeys feeding beside them,
English Standard Version

Chapter 1

10 Have you not put a hedge around him and his house and all that he has, on every side? You have blessed the work of his hands, and his possessions have increased in the land. 11 But stretch out your hand and touch all that he has, and he will curse you to your face.” 12 And the LORD said to Satan, “Behold, all that he has is in your hand. Only against him do not stretch out your hand.” So Satan went out from the presence of the LORD.
13 Now there was a day when his sons and daughters were eating and drinking wine in their oldest brother’s house, 14 and there came a messenger to Job and said, “The oxen were plowing and the donkeys feeding beside them,
New International Version

Chapter 1

10 Have you not put a hedge around him and his household and everything he has? You have blessed the work of his hands, so that his flocks and herds are spread throughout the land. 11 But now stretch out your hand and strike everything he has, and he will surely curse you to your face.'
12 The LORD said to Satan, 'Very well, then, everything he has is in your power, but on the man himself do not lay a finger.' Then Satan went out from the presence of the LORD.
13 One day when Job's sons and daughters were feasting and drinking wine at the oldest brother's house, 14 a messenger came to Job and said, 'The oxen were plowing and the donkeys were grazing nearby,
La Biblia de las Américas

Chapter 1

10 ¿No has hecho tú una valla alrededor de él, de su casa y de todo lo que tiene, por todos lados ? Has bendecido el trabajo de sus manos y sus posesiones han aumentado en la tierra. 11 Pero extiende ahora tu mano y toca todo lo que tiene, verás si no te maldice en tu misma cara. 12 Entonces el SEÑOR dijo a Satanás: He aquí, todo lo que tiene está en tu poder ; pero no extiendas tu mano sobre él. Y Satanás salió de la presencia del SEÑOR.
13 Y aconteció que un día en que sus hijos y sus hijas estaban comiendo y bebiendo vino en la casa del hermano mayor, 14 vino un mensajero a Job y dijo: Los bueyes estaban arando y las asnas paciendo junto a ellos,
Nueva Biblia de las Américas

Chapter 1

10 ¿No has hecho Tú una valla alrededor de él, de su casa y de todo lo que tiene, por todos lados? Has bendecido el trabajo de sus manos y sus posesiones han aumentado en la tierra. 11 Pero extiende ahora Tu mano y toca todo lo que tiene, y verás si no Te maldice en Tu misma cara.” 12 Entonces el SEÑOR dijo a Satanás: “Todo lo que él tiene está en tu poder; pero no extiendas tu mano sobre él.” Y Satanás salió de la presencia del SEÑOR.
13 Y aconteció que un día en que los hijos y las hijas de Job estaban comiendo y bebiendo en la casa del hermano mayor, 14 vino un mensajero a Job y le dijo: “Los bueyes estaban arando y las asnas paciendo junto a ellos,
Nueva Versión Internacional

Chapter 1

10 ¿Acaso no están bajo tu protección él y su familia y todas sus posesiones? De tal modo has bendecido la obra de sus manos que sus rebaños y ganados llenan toda la tierra. 11 Pero extiende la mano y quítale todo lo que posee, ¡a ver si no te maldice en tu propia cara!
12 ?Muy bien —le contestó el SEÑOR—. Todas sus posesiones están en tus manos, con la condición de que a él no le pongas la mano encima. Dicho esto, Satanás se retiró de la presencia del SEÑOR.
13 Llegó el día en que los hijos y las hijas de Job celebraban un banquete en casa de su hermano mayor. 14 Entonces un mensajero llegó a decirle a Job: «Mientras los bueyes araban y los asnos pastaban por allí cerca,
Reina-Valera 1960

Chapter 1

10 ¿No le has cercado alrededor a él y a su casa y a todo lo que tiene? Al trabajo de sus manos has dado bendición; por tanto, sus bienes han aumentado sobre la tierra. 11 Pero extiende ahora tu mano y toca todo lo que tiene, y verás si no blasfema contra ti en tu misma presencia. 12 Dijo Jehová a Satanás: He aquí, todo lo que tiene está en tu mano; solamente no pongas tu mano sobre él. Y salió Satanás de delante de Jehová.
13 Y un día aconteció que sus hijos e hijas comían y bebían vino en casa de su hermano el primogénito, 14 y vino un mensajero a Job, y le dijo: Estaban arando los bueyes, y las asnas paciendo cerca de ellos,
Biblia del Jubileo

Chapter 1

10 ¿No le has tú cercado a él, y a su casa, y a todo lo que tiene en derredor? Al trabajo de sus manos has dado bendición; por tanto su hacienda ha crecido sobre la tierra. 11 Mas extiende ahora tu mano, y toca todo lo que tiene, y verás si no te blasfema en tu rostro. 12 Y dijo el SEÑOR a Satanás: He aquí, todo lo que tiene está en tu mano; solamente no pongas tu mano sobre él. Y salió Satanás de delante del SEÑOR. 13 Y un día aconteció que sus hijos e hijas comían y bebían vino en casa de su hermano el primogénito, 14 y vino un mensajero a Job, que le dijo: Estaban arando los bueyes, y las asnas paciendo cerca de ellos,