CHOOSE YOUR BIBLE VERSION

Job 17:2-7

New American Standard Bible

Chapter 17

2 Mockers are certainly with me, And my eye gazes on their provocation. 3 'Make a pledge for me with Yourself; Who is there that will be my guarantor? 4 For You have kept their hearts away from understanding; Therefore You will not exalt them. 5 He who informs against friends for a share of the spoils, The eyes of his children also will perish. 6 'But He has made me a proverb among the people, And I am one at whom people spit. 7 My eye has also become inexpressive because of grief, And all my body parts are like a shadow.
King James Version

Chapter 17

2 Are there not mockers with me? and doth not mine eye continue in their provocation? 3 Lay down now, put me in a surety with thee; who is he that will strike hands with me? 4 For thou hast hid their heart from understanding: therefore shalt thou not exalt them. 5 He that speaketh flattery to his friends, even the eyes of his children shall fail. 6 He hath made me also a byword of the people; and aforetime I was as a tabret. 7 Mine eye also is dim by reason of sorrow, and all my members are as a shadow.
Christian Standard Bible

Chapter 17

2 Surely mockers surround me, and my eyes must gaze at their rebellion. 3 Accept my pledge! Put up security for me. Who else will be my sponsor? 4 You have closed their minds to understanding, therefore you will not honor them.
5 If a man denounces his friends for a price, the eyes of his children will fail. 6 He has made me an object of scorn to the people; I have become a man people spit at. 7 My eyes have grown dim from grief, and my whole body has become but a shadow.
New Living Translation

Chapter 17

2 I am surrounded by mockers. I watch how bitterly they taunt me.
3 'You must defend my innocence, O God, since no one else will stand up for me. 4 You have closed their minds to understanding, but do not let them triumph. 5 They betray their friends for their own advantage, so let their children faint with hunger.
6 'God has made a mockery of me among the people; they spit in my face. 7 My eyes are swollen with weeping, and I am but a shadow of my former self.
English Standard Version

Chapter 17

2 Surely there are mockers about me, and my eye dwells on their provocation. 3 “Lay down a pledge for me with you; who is there who will put up security for me? 4 Since you have closed their hearts to understanding, therefore you will not let them triumph. 5 He who informs against his friends to get a share of their property— the eyes of his children will fail. 6 “He has made me a byword of the peoples, and I am one before whom men spit. 7 My eye has grown dim from vexation, and all my members are like a shadow.
New International Version

Chapter 17

2 Surely mockers surround me; my eyes must dwell on their hostility. 3 Give me, O God, the pledge you demand. Who else will put up security for me? 4 You have closed their minds to understanding; therefore you will not let them triumph.
5 If anyone denounces their friends for reward, the eyes of their children will fail. 6 God has made me a byword to everyone, a man in whose face people spit. 7 My eyes have grown dim with grief; my whole frame is but a shadow.
La Biblia de las Américas

Chapter 17

2 No hay sino escarnecedores conmigo, y mis ojos miran su provocación.
3 Coloca, pues, contigo una fianza para mí ; ¿quién hay que sea mi fiador ? 4 Porque has escondido su corazón del entendimiento, por tanto no los exaltarás. 5 Al que denuncie a sus amigos por una parte del botín, a sus hijos se les debilitarán los ojos.
6 Porque El me ha hecho proverbio del pueblo, y soy uno a quien los hombres escupen. 7 Mis ojos se oscurecen también por el sufrimiento, y mis miembros todos son como una sombra.
Nueva Biblia de las Américas

Chapter 17

2 No hay sino escarnecedores conmigo, Y mis ojos ven su provocación.
3 Coloca, pues, junto a Ti una fianza para mí; ¿Quién hay que quiera ser mi fiador? 4 Porque has escondido su corazón del entendimiento, Por tanto no los exaltarás. 5 Al que denuncie a sus amigos por una parte del botín, A sus hijos se les debilitarán los ojos.
6 Porque El me ha hecho burla del pueblo, Y soy uno a quien los hombres escupen. 7 Mis ojos se oscurecen también por el sufrimiento, Y todos mis miembros son como una sombra.
Nueva Versión Internacional

Chapter 17

2 Estoy rodeado de burlones; ¡sufren mis ojos su hostilidad!
3 »Dame, oh Dios, la fianza que demandas. ¿Quién más podría responder por mí? 4 Tú has ofuscado su pensamiento, por eso no dejarás que triunfen. 5 Quien por una recompensa denuncia a sus amigos verá a sus hijos desfallecer.
6 »Dios me ha puesto en boca de todos; no falta quien me escupa en la cara. 7 Los ojos se me apagan a causa del dolor; todo mi esqueleto no es más que una sombra.
Reina-Valera 1960

Chapter 17

2 No hay conmigo sino escarnecedores, En cuya amargura se detienen mis ojos.
3 Dame fianza, oh Dios; sea mi protección cerca de ti. Porque ¿quién querría responder por mí? 4 Porque a éstos has escondido de su corazón la inteligencia; Por tanto, no los exaltarás. 5 Al que denuncia a sus amigos como presa, Los ojos de sus hijos desfallecerán.
6 Él me ha puesto por refrán de pueblos, Y delante de ellos he sido como tamboril. 7 Mis ojos se oscurecieron por el dolor, Y mis pensamientos todos son como sombra.
Biblia del Jubileo

Chapter 17

2 Ya no hay conmigo sino escarnecedores, en cuyas amarguras se detienen mis ojos. 3 Pon ahora, dame fianzas contigo; ¿quién tocará ahora mi mano? 4 Porque a éstos has tú escondido su corazón de entendimiento; por tanto, no los ensalzarás. 5 El que denuncia lisonjas a su prójimo, los ojos de sus hijos desfallezcan. 6 El me ha puesto por parábola de pueblos, y delante de ellos he sido como tamboril. 7 Y mis ojos se oscurecieron de desabrimiento, y todos mis pensamientos han sido como sombra.