CHOOSE YOUR BIBLE VERSION

Job 14:13-16

New American Standard Bible

Chapter 14

13 'Oh that You would hide me in Sheol, That You would conceal me until Your wrath returns to You, That You would set a limit for me and remember me! 14 If a man dies, will he live again? All the days of my struggle I will wait Until my relief comes. 15 You will call, and I will answer You; You will long for the work of Your hands. 16 For now You number my steps, You do not observe my sin.
King James Version

Chapter 14

13 O that thou wouldest hide me in the grave, that thou wouldest keep me secret, until thy wrath be past, that thou wouldest appoint me a set time, and remember me! 14 If a man die, shall he live again? all the days of my appointed time will I wait, till my change come. 15 Thou shalt call, and I will answer thee: thou wilt have a desire to the work of thine hands.
16 For now thou numberest my steps: dost thou not watch over my sin?
Christian Standard Bible

Chapter 14

13 If only you would hide me in Sheol and conceal me until your anger passes. If only you would appoint a time for me and then remember me. 14 When a person dies, will he come back to life? If so, I would wait all the days of my struggle until my relief comes. 15 You would call, and I would answer you. You would long for the work of your hands. 16 For then you would count my steps but would not take note of my sin.
New Living Translation

Chapter 14

13 'I wish you would hide me in the grave and forget me there until your anger has passed. But mark your calendar to think of me again! 14 Can the dead live again? If so, this would give me hope through all my years of struggle, and I would eagerly await the release of death. 15 You would call and I would answer, and you would yearn for me, your handiwork. 16 For then you would guard my steps, instead of watching for my sins.
English Standard Version

Chapter 14

13 Oh that you would hide me in Sheol, that you would conceal me until your wrath be past, that you would appoint me a set time, and remember me! 14 If a man dies, shall he live again? All the days of my service I would wait, till my renewal should come. 15 You would call, and I would answer you; you would long for the work of your hands. 16 For then you would number my steps; you would not keep watch over my sin;
New International Version

Chapter 14

13 If only you would hide me in the grave and conceal me till your anger has passed! If only you would set me a time and then remember me! 14 If someone dies, will they live again? All the days of my hard service I will wait for my renewal to come. 15 You will call and I will answer you; you will long for the creature your hands have made. 16 Surely then you will count my steps but not keep track of my sin.
La Biblia de las Américas

Chapter 14

13 ¡Oh, si me escondieras en el Seol, si me ocultaras hasta que tu ira se pasara, si me pusieras un plazo y de mí te acordaras! 14 Si el hombre muere, ¿volverá a vivir? Todos los días de mi batallar esperaré hasta que llegue mi relevo. 15 Tú llamarás, y yo te responderé; anhelarás la obra de tus manos. 16 Porque ahora cuentas mis pasos, no observas mi pecado.
Nueva Biblia de las Américas

Chapter 14

13 ¡Oh, si me escondieras en el Seol (región de los muertos), Si me ocultaras hasta que Tu ira se pasara, Si me pusieras un plazo y de mí te acordaras! 14 Si el hombre muere, ¿volverá a vivir? Todos los días de mi batallar esperaré Hasta que llegue mi relevo. 15 Tú llamarás, y yo Te responderé; Anhelarás la obra de Tus manos. 16 Porque ahora cuentas mis pasos, No observas mi pecado.
Nueva Versión Internacional

Chapter 14

13 »¡Si al menos me ocultaras en el sepulcro y me escondieras hasta que pase tu enojo! ¡Si al menos me pusieras un plazo, y luego me recordaras! 14 Si el hombre muere, ya no vuelve a la vida. Cada día de mi servicio obligatorio esperaré que llegue mi relevo. 15 Tú me llamarás, y yo te responderé; desearás ver la obra de tus manos. 16 Desearás también contar mis pasos, pero no tomarás en cuenta mi pecado.
Reina-Valera 1960

Chapter 14

13 ¡Oh, quién me diera que me escondieses en el Seol, Que me encubrieses hasta apaciguarse tu ira, Que me pusieses plazo, y de mí te acordaras! 14 Si el hombre muriere, ¿volverá a vivir? Todos los días de mi edad esperaré, Hasta que venga mi liberación. 15 Entonces llamarás, y yo te responderé; Tendrás afecto a la hechura de tus manos. 16 Pero ahora me cuentas los pasos, Y no das tregua a mi pecado;
Biblia del Jubileo

Chapter 14

13 ¡Oh quién me diera que me escondieses en la sepultura, que me encubrieras hasta apaciguarse tu ira, que me pusieses plazo, y de mí te acordaras! 14 Si el hombre muriere, ¿por ventura vivirá? Todos los días de mi edad esperaré, hasta que venga mi transformación. 15 Entonces llamarás, y yo te responderé, a la obra de tus manos desearás. 16 Pues ahora me cuentas los pasos, y no das dilación a mi pecado.