CHOOSE YOUR BIBLE VERSION

Job 13:2-20

New American Standard Bible

Chapter 13

2 What you know I also know; I am not inferior to you. 3 'But I would speak to the Almighty, And I desire to argue with God. 4 But you smear me with lies; You are all worthless physicians. 5 Oh that you would be completely silent, And that it would become your wisdom! 6 Please hear my argument, And give your attention to the contentions of my lips. 7 Will you speak what is unjust for God, And speak what is deceitful for Him? 8 Will you show partiality for Him? Will you contend for God? 9 Will it go well when He examines you? Or will you deceive Him as one deceives a man? 10 He will certainly punish you If you secretly show partiality. 11 Will His majesty not terrify you, And the dread of Him fall upon you? 12 Your memorable sayings are proverbs of ashes, Your defenses are defenses of clay. 13 'Be silent before me so that I may speak; Then let come upon me what may. 14 Why should I take my flesh in my teeth, And put my life in my hands? 15 Though He slay me, I will hope in Him. Nevertheless I will argue my ways before Him. 16 This also will be my salvation, For a godless person cannot come before His presence. 17 Listen carefully to my speech, And let my declaration fill your ears. 18 Behold now, I have prepared my case; I know that I will be vindicated. 19 Who could contend with me? For then I would be silent and die. 20 'Only two things I ask that You do not do to me, Then I will not hide from Your face:
King James Version

Chapter 13

2 What ye know, the same do I know also: I am not inferior unto you. 3 Surely I would speak to the Almighty, and I desire to reason with God. 4 But ye are forgers of lies, ye are all physicians of no value. 5 O that ye would altogether hold your peace! and it should be your wisdom. 6 Hear now my reasoning, and hearken to the pleadings of my lips. 7 Will ye speak wickedly for God? and talk deceitfully for him? 8 Will ye accept his person? will ye contend for God? 9 Is it good that he should search you out? or as one man mocketh another, do ye so mock him? 10 He will surely reprove you, if ye do secretly accept persons. 11 Shall not his excellency make you afraid? and his dread fall upon you? 12 Your remembrances are like unto ashes, your bodies to bodies of clay.
13 Hold your peace, let me alone, that I may speak, and let come on me what will. 14 Wherefore do I take my flesh in my teeth, and put my life in mine hand? 15 Though he slay me, yet will I trust in him: but I will maintain mine own ways before him. 16 He also shall be my salvation: for an hypocrite shall not come before him. 17 Hear diligently my speech, and my declaration with your ears. 18 Behold now, I have ordered my cause; I know that I shall be justified. 19 Who is he that will plead with me? for now, if I hold my tongue, I shall give up the ghost. 20 Only do not two things unto me: then will I not hide myself from thee.
Christian Standard Bible

Chapter 13

2 Everything you know, I also know; I am not inferior to you. 3 Yet I prefer to speak to the Almighty and argue my case before God. 4 You use lies like plaster; you are all worthless healers.
5 If only you would shut up and let that be your wisdom! 6 Hear now my argument, and listen to my defense. 7 Would you testify unjustly on God's behalf or speak deceitfully for him? 8 Would you show partiality to him or argue the case in his defense? 9 Would it go well if he examined you? Could you deceive him as you would deceive a man? 10 Surely he would rebuke you if you secretly showed partiality. 11 Would God's majesty not terrify you? Would his dread not fall on you?
12 Your memorable sayings are proverbs of ash; your defenses are made of clay. 13 Be quiet, and I will speak. Let whatever comes happen to me. 14 I will put myself at risk and take my life in my own hands. 15 Even if he kills me, I will hope in him. I will still defend my ways before him. 16 Yes, this will result in my deliverance, for no godless person can appear before him. 17 Pay close attention to my words; let my declaration ring in your ears. 18 Now then, I have prepared my case; I know that I am right.
19 Can anyone indict me? If so, I will be silent and die. 20 Only grant these two things to me, God, so that I will not have to hide from your presence:
New Living Translation

Chapter 13

2 I know as much as you do. You are no better than I am. 3 As for me, I would speak directly to the Almighty. I want to argue my case with God himself. 4 As for you, you smear me with lies. As physicians, you are worthless quacks. 5 If only you could be silent! That's the wisest thing you could do. 6 Listen to my charge; pay attention to my arguments.
7 'Are you defending God with lies? Do you make your dishonest arguments for his sake? 8 Will you slant your testimony in his favor? Will you argue God's case for him? 9 What will happen when he finds out what you are doing? Can you fool him as easily as you fool people? 10 No, you will be in trouble with him if you secretly slant your testimony in his favor. 11 Doesn't his majesty terrify you? Doesn't your fear of him overwhelm you? 12 Your platitudes are as valuable as ashes. Your defense is as fragile as a clay pot.
13 'Be silent now and leave me alone. Let me speak, and I will face the consequences. 14 Yes, I will take my life in my hands and say what I really think. 15 God might kill me, but I have no other hope. I am going to argue my case with him. 16 But this is what will save me--I am not godless. If I were, I could not stand before him.
17 'Listen closely to what I am about to say. Hear me out. 18 I have prepared my case; I will be proved innocent. 19 Who can argue with me over this? And if you prove me wrong, I will remain silent and die.
20 'O God, grant me these two things, and then I will be able to face you.
English Standard Version

Chapter 13

2 What you know, I also know; I am not inferior to you. 3 But I would speak to the Almighty, and I desire to argue my case with God. 4 As for you, you whitewash with lies; worthless physicians are you all. 5 Oh that you would keep silent, and it would be your wisdom! 6 Hear now my argument and listen to the pleadings of my lips. 7 Will you speak falsely for God and speak deceitfully for him? 8 Will you show partiality toward him? Will you plead the case for God? 9 Will it be well with you when he searches you out? Or can you deceive him, as one deceives a man? 10 He will surely rebuke you if in secret you show partiality. 11 Will not his majesty terrify you, and the dread of him fall upon you? 12 Your maxims are proverbs of ashes; your defenses are defenses of clay. 13 “Let me have silence, and I will speak, and let come on me what may. 14 Why should I take my flesh in my teeth and put my life in my hand? 15 Though he slay me, I will hope in him; yet I will argue my ways to his face. 16 This will be my salvation, that the godless shall not come before him. 17 Keep listening to my words, and let my declaration be in your ears. 18 Behold, I have prepared my case; I know that I shall be in the right. 19 Who is there who will contend with me? For then I would be silent and die. 20 Only grant me two things, then I will not hide myself from your face:
New International Version

Chapter 13

2 What you know, I also know; I am not inferior to you. 3 But I desire to speak to the Almighty and to argue my case with God. 4 You, however, smear me with lies; you are worthless physicians, all of you! 5 If only you would be altogether silent! For you, that would be wisdom. 6 Hear now my argument; listen to the pleas of my lips. 7 Will you speak wickedly on God's behalf? Will you speak deceitfully for him? 8 Will you show him partiality? Will you argue the case for God? 9 Would it turn out well if he examined you? Could you deceive him as you might deceive a mortal? 10 He would surely call you to account if you secretly showed partiality. 11 Would not his splendor terrify you? Would not the dread of him fall on you?
12 Your maxims are proverbs of ashes; your defenses are defenses of clay. 13 Keep silent and let me speak; then let come to me what may. 14 Why do I put myself in jeopardy and take my life in my hands? 15 Though he slay me, yet will I hope in him; I will surely defend my ways to his face. 16 Indeed, this will turn out for my deliverance, for no godless person would dare come before him! 17 Listen carefully to what I say; let my words ring in your ears. 18 Now that I have prepared my case, I know I will be vindicated.
19 Can anyone bring charges against me? If so, I will be silent and die. 20 Only grant me these two things, God, and then I will not hide from you:
La Biblia de las Américas

Chapter 13

2 Lo que vosotros sabéis yo también lo sé; no soy menos que vosotros.
3 Pero quiero hablar al Todopoderoso, y deseo argumentar con Dios. 4 Mas vosotros sois forjadores de mentiras ; todos vosotros sois médicos inútiles. 5 ¡Quién diera que guardarais completo silencio y se convirtiera esto en vuestra sabiduría ! 6 Oíd, os ruego, mi razonamiento, y prestad atención a los argumentos de mis labios. 7 ¿Hablaréis por Dios lo que es injusto y diréis por El lo que es engañoso? 8 ¿Mostraréis por El parcialidad ? ¿Contenderéis por Dios? 9 ¿Os irá bien cuando El os escudriñe, o le engañaréis como se engaña a un hombre ? 10 Ciertamente El os reprenderá si en secreto mostráis parcialidad. 11 ¿No os llenará de temor su majestad, y no caerá sobre vosotros su terror ? 12 Vuestras máximas son proverbios de ceniza, vuestras defensas son defensas de barro.
13 Callad delante de mí para que pueda hablar yo; y venga sobre mí lo que venga. 14 ¿Por qué me he de quitar la carne con mis dientes, y poner mi vida en mis manos ? 15 Aunque El me mate, en El esperaré ; pero defenderé mis caminos delante de El. 16 Esta también será mi salvación, porque un impío no comparecería en su presencia. 17 Escuchad atentamente mis palabras, y que mi declaración llene vuestros oídos. 18 He aquí ahora, yo he preparado mi causa ; sé que seré justificado. 19 ¿Quién contenderá conmigo ?, porque entonces me callaría y moriría.
20 Sólo dos cosas deseo que hagas conmigo, y no me esconderé de tu rostro:
Nueva Biblia de las Américas

Chapter 13

2 Lo que ustedes saben yo también lo sé; No soy menos que ustedes.
3 Pero quiero hablarle al Todopoderoso (Shaddai), Y deseo argumentar con Dios. 4 Porque ustedes son forjadores de mentiras; Todos ustedes son médicos inútiles. 5 ¡Quién diera que guardaran completo silencio Y se convirtiera esto en sabiduría suya! 6 Oigan, les ruego, mi razonamiento, Y presten atención a los argumentos de mis labios. 7 ¿Hablarán ustedes por Dios lo que es injusto Y dirán por El lo que es engañoso? 8 ¿Mostrarán por El parcialidad? ¿Lucharán ustedes por Dios? 9 ¿Les irá bien cuando El los escudriñe, O Lo engañarán como se engaña a un hombre? 10 Ciertamente El los reprenderá Si en secreto muestran parcialidad. 11 ¿No los llenará de temor Su majestad, Y no caerá sobre ustedes Su terror? 12 Las máximas de ustedes son proverbios de ceniza, Sus defensas son defensas de barro.
13 Cállense delante de mí para que yo pueda hablar; Y que venga lo que venga sobre mí. 14 ¿Por qué he de quitarme la carne con mis dientes, Y poner mi vida en mis manos? 15 Aunque El me mate, En El esperaré. Sin embargo defenderé mis caminos delante de El; 16 Esto también será mi salvación, Porque un impío no comparecería en Su presencia. 17 Escuchen atentamente mis palabras, Y que mi declaración llene sus oídos. 18 Pues yo he preparado mi causa; Sé que seré justificado. 19 ¿Quién discutirá conmigo? Porque entonces me callaría y moriría.
20 Sólo dos cosas deseo que Tú hagas conmigo, Y no me esconderé de Tu rostro:
Nueva Versión Internacional

Chapter 13

2 Yo tengo tanto conocimiento como ustedes; en nada siento que me aventajen. 3 Más bien quisiera hablar con el Todopoderoso; me gustaría discutir mi caso con Dios. 4 Porque ustedes son unos incriminadores; ¡como médicos no valen nada! 5 ¡Si tan solo se callaran la boca! Eso, en ustedes, ¡ya sería sabiduría! 6 Ahora les toca escuchar mi defensa; presten atención a mi alegato. 7 ¿Se atreverán a mentir en nombre de Dios? ¿Argumentarán en su favor con engaños? 8 ¿Le harán el favor de defenderlo? ¿Van a resultar sus abogados defensores? 9 ¿Qué pasaría si él los examinara? ¿Podrían engañarlo como se engaña a la gente? 10 Lo más seguro es que él los reprendería si en secreto se mostraran parciales. 11 ¿Acaso no les infundiría miedo su esplendor? ¿Y no caería sobre ustedes su terror? 12 ¡Han memorizado proverbios sin sentido! ¡Se defienden con apologías endebles!
13 »¡Cállense la boca y déjenme hablar, y que venga lo que venga! 14 ¿Por qué me pongo en peligro y me juego el pellejo? 15 ¡Que me mate! ¡Ya no tengo esperanza! Pero en su propia cara defenderé mi conducta. 16 En esto radica mi liberación: en que ningún impío comparecería ante él.
17 »Presten atención a mis palabras; presten oído a lo que digo: 18 Vean que ya he preparado mi caso, y sé muy bien que seré declarado inocente. 19 ¿Hay quien pueda presentar cargos contra mí? Si lo hay, me quedaré callado hasta morir.
20 »Concédeme, oh Dios, solo dos cosas, y no tendré que esconderme de ti:
Reina-Valera 1960

Chapter 13

2 Como vosotros lo sabéis, lo sé yo; No soy menos que vosotros. 3 Mas yo hablaría con el Todopoderoso, Y querría razonar con Dios. 4 Porque ciertamente vosotros sois fraguadores de mentira; Sois todos vosotros médicos nulos. 5 Ojalá callarais por completo, Porque esto os fuera sabiduría. 6 Oíd ahora mi razonamiento, Y estad atentos a los argumentos de mis labios. 7 ¿Hablaréis iniquidad por Dios? ¿Hablaréis por él engaño? 8 ¿Haréis acepción de personas a su favor? ¿Contenderéis vosotros por Dios? 9 ¿Sería bueno que él os escudriñase? ¿Os burlaréis de él como quien se burla de algún hombre? 10 Él os reprochará de seguro, Si solapadamente hacéis acepción de personas. 11 De cierto su alteza os habría de espantar, Y su pavor habría de caer sobre vosotros. 12 Vuestras máximas son refranes de ceniza, Y vuestros baluartes son baluartes de lodo.
13 Escuchadme, y hablaré yo, Y que me venga después lo que viniere. 14 ¿Por qué quitaré yo mi carne con mis dientes, Y tomaré mi vida en mi mano? 15 He aquí, aunque él me matare, en él esperaré; No obstante, defenderé delante de él mis caminos, 16 Y él mismo será mi salvación, Porque no entrará en su presencia el impío. 17 Oíd con atención mi razonamiento, Y mi declaración entre en vuestros oídos. 18 He aquí ahora, si yo expusiere mi causa, Sé que seré justificado. 19 ¿Quién es el que contenderá conmigo? Porque si ahora yo callara, moriría. 20 A lo menos dos cosas no hagas conmigo; Entonces no me esconderé de tu rostro:
Biblia del Jubileo

Chapter 13

2 Como vosotros lo sabéis, lo sé yo; no soy menos que vosotros. 3 Mas yo hablaría con el Todopoderoso, y querría disputar con Dios. 4 Que ciertamente vosotros sois fraguadores de mentira; sois todos vosotros médicos nulos. 5 Ojalá callarais del todo, porque os fuera en lugar de sabiduría. 6 Oíd, pues, ahora mi disputa, y estad atentos a los argumentos de mis labios. 7 ¿Habéis de hablar iniquidad por Dios? ¿Habéis de hablar por él engaño? 8 ¿Habéis vosotros de hacerle honra? ¿Habéis de pleitear vosotros por Dios? 9 ¿Sería bueno que él os escudriñase? ¿Os burlaréis de él como quien se burla de algún hombre? 10 El os redargüirá duramente, si en lo secreto le hicieses tal honra. 11 De cierto su alteza os había de espantar, y su pavor había de caer sobre vosotros. 12 Vuestras memorias serán comparadas a la ceniza, y vuestros cuerpos como cuerpos de lodo. 13 Escuchadme, y hablaré yo, y que me venga después lo que viniere. 14 ¿Por qué quitaré yo mi carne con mis dientes, y pondré mi alma en mi palma? 15 He aquí, aunque me matare, en él esperaré; pero defenderé delante de él mis caminos. 16 Y él mismo me será salud, porque no entrará en su presencia el impío. 17 Oíd con atención mi razón, y mi denuncia con vuestros oídos. 18 He aquí ahora, si yo me apercibiere a juicio, sé que seré justificado. 19 ¿Quién es el que pleiteará conmigo? Porque si ahora yo callara, moriría. 20 A lo menos dos cosas no hagas conmigo; y entonces no me esconderé de tu rostro: