CHOOSE YOUR BIBLE VERSION

Job 13:12-19

New American Standard Bible

Chapter 13

12 Your memorable sayings are proverbs of ashes, Your defenses are defenses of clay. 13 'Be silent before me so that I may speak; Then let come upon me what may. 14 Why should I take my flesh in my teeth, And put my life in my hands? 15 Though He slay me, I will hope in Him. Nevertheless I will argue my ways before Him. 16 This also will be my salvation, For a godless person cannot come before His presence. 17 Listen carefully to my speech, And let my declaration fill your ears. 18 Behold now, I have prepared my case; I know that I will be vindicated. 19 Who could contend with me? For then I would be silent and die.
King James Version

Chapter 13

12 Your remembrances are like unto ashes, your bodies to bodies of clay.
13 Hold your peace, let me alone, that I may speak, and let come on me what will. 14 Wherefore do I take my flesh in my teeth, and put my life in mine hand? 15 Though he slay me, yet will I trust in him: but I will maintain mine own ways before him. 16 He also shall be my salvation: for an hypocrite shall not come before him. 17 Hear diligently my speech, and my declaration with your ears. 18 Behold now, I have ordered my cause; I know that I shall be justified. 19 Who is he that will plead with me? for now, if I hold my tongue, I shall give up the ghost.
Christian Standard Bible

Chapter 13

12 Your memorable sayings are proverbs of ash; your defenses are made of clay. 13 Be quiet, and I will speak. Let whatever comes happen to me. 14 I will put myself at risk and take my life in my own hands. 15 Even if he kills me, I will hope in him. I will still defend my ways before him. 16 Yes, this will result in my deliverance, for no godless person can appear before him. 17 Pay close attention to my words; let my declaration ring in your ears. 18 Now then, I have prepared my case; I know that I am right.
19 Can anyone indict me? If so, I will be silent and die.
New Living Translation

Chapter 13

12 Your platitudes are as valuable as ashes. Your defense is as fragile as a clay pot.
13 'Be silent now and leave me alone. Let me speak, and I will face the consequences. 14 Yes, I will take my life in my hands and say what I really think. 15 God might kill me, but I have no other hope. I am going to argue my case with him. 16 But this is what will save me--I am not godless. If I were, I could not stand before him.
17 'Listen closely to what I am about to say. Hear me out. 18 I have prepared my case; I will be proved innocent. 19 Who can argue with me over this? And if you prove me wrong, I will remain silent and die.
English Standard Version

Chapter 13

12 Your maxims are proverbs of ashes; your defenses are defenses of clay. 13 “Let me have silence, and I will speak, and let come on me what may. 14 Why should I take my flesh in my teeth and put my life in my hand? 15 Though he slay me, I will hope in him; yet I will argue my ways to his face. 16 This will be my salvation, that the godless shall not come before him. 17 Keep listening to my words, and let my declaration be in your ears. 18 Behold, I have prepared my case; I know that I shall be in the right. 19 Who is there who will contend with me? For then I would be silent and die.
New International Version

Chapter 13

12 Your maxims are proverbs of ashes; your defenses are defenses of clay. 13 Keep silent and let me speak; then let come to me what may. 14 Why do I put myself in jeopardy and take my life in my hands? 15 Though he slay me, yet will I hope in him; I will surely defend my ways to his face. 16 Indeed, this will turn out for my deliverance, for no godless person would dare come before him! 17 Listen carefully to what I say; let my words ring in your ears. 18 Now that I have prepared my case, I know I will be vindicated.
19 Can anyone bring charges against me? If so, I will be silent and die.
La Biblia de las Américas

Chapter 13

12 Vuestras máximas son proverbios de ceniza, vuestras defensas son defensas de barro.
13 Callad delante de mí para que pueda hablar yo; y venga sobre mí lo que venga. 14 ¿Por qué me he de quitar la carne con mis dientes, y poner mi vida en mis manos ? 15 Aunque El me mate, en El esperaré ; pero defenderé mis caminos delante de El. 16 Esta también será mi salvación, porque un impío no comparecería en su presencia. 17 Escuchad atentamente mis palabras, y que mi declaración llene vuestros oídos. 18 He aquí ahora, yo he preparado mi causa ; sé que seré justificado. 19 ¿Quién contenderá conmigo ?, porque entonces me callaría y moriría.
Nueva Biblia de las Américas

Chapter 13

12 Las máximas de ustedes son proverbios de ceniza, Sus defensas son defensas de barro.
13 Cállense delante de mí para que yo pueda hablar; Y que venga lo que venga sobre mí. 14 ¿Por qué he de quitarme la carne con mis dientes, Y poner mi vida en mis manos? 15 Aunque El me mate, En El esperaré. Sin embargo defenderé mis caminos delante de El; 16 Esto también será mi salvación, Porque un impío no comparecería en Su presencia. 17 Escuchen atentamente mis palabras, Y que mi declaración llene sus oídos. 18 Pues yo he preparado mi causa; Sé que seré justificado. 19 ¿Quién discutirá conmigo? Porque entonces me callaría y moriría.
Nueva Versión Internacional

Chapter 13

12 ¡Han memorizado proverbios sin sentido! ¡Se defienden con apologías endebles!
13 »¡Cállense la boca y déjenme hablar, y que venga lo que venga! 14 ¿Por qué me pongo en peligro y me juego el pellejo? 15 ¡Que me mate! ¡Ya no tengo esperanza! Pero en su propia cara defenderé mi conducta. 16 En esto radica mi liberación: en que ningún impío comparecería ante él.
17 »Presten atención a mis palabras; presten oído a lo que digo: 18 Vean que ya he preparado mi caso, y sé muy bien que seré declarado inocente. 19 ¿Hay quien pueda presentar cargos contra mí? Si lo hay, me quedaré callado hasta morir.
Reina-Valera 1960

Chapter 13

12 Vuestras máximas son refranes de ceniza, Y vuestros baluartes son baluartes de lodo.
13 Escuchadme, y hablaré yo, Y que me venga después lo que viniere. 14 ¿Por qué quitaré yo mi carne con mis dientes, Y tomaré mi vida en mi mano? 15 He aquí, aunque él me matare, en él esperaré; No obstante, defenderé delante de él mis caminos, 16 Y él mismo será mi salvación, Porque no entrará en su presencia el impío. 17 Oíd con atención mi razonamiento, Y mi declaración entre en vuestros oídos. 18 He aquí ahora, si yo expusiere mi causa, Sé que seré justificado. 19 ¿Quién es el que contenderá conmigo? Porque si ahora yo callara, moriría.
Biblia del Jubileo

Chapter 13

12 Vuestras memorias serán comparadas a la ceniza, y vuestros cuerpos como cuerpos de lodo. 13 Escuchadme, y hablaré yo, y que me venga después lo que viniere. 14 ¿Por qué quitaré yo mi carne con mis dientes, y pondré mi alma en mi palma? 15 He aquí, aunque me matare, en él esperaré; pero defenderé delante de él mis caminos. 16 Y él mismo me será salud, porque no entrará en su presencia el impío. 17 Oíd con atención mi razón, y mi denuncia con vuestros oídos. 18 He aquí ahora, si yo me apercibiere a juicio, sé que seré justificado. 19 ¿Quién es el que pleiteará conmigo? Porque si ahora yo callara, moriría.