Jeremiah 49:13-19
New American Standard Bible
14I have heard a message from the Lord, And a messenger is being sent among the nations, saying, 'Gather yourselves together and come against her, And rise up for battle!'
15'For behold, I have made you small among the nations, Despised among people.
17Edom will become an object of horror; everyone who passes by it will be appalled and will hiss at all its wounds.
18Like the overthrow of Sodom and Gomorrah with its neighbors,' says the Lord, 'no one will live there, nor will anyone of mankind reside in it.
19Behold, one will come up like a lion from the thicket of the Jordan to a perennially watered pasture; for in an instant I will chase him away from it, and I will appoint over it whoever is chosen. For who is like Me, and who will summon Me into court? And who then is the shepherd who can stand against Me?'
King James Version
Chapter 49
13For I have sworn by myself, saith the LORD, that Bozrah shall become a desolation, a reproach, a waste, and a curse; and all the cities thereof shall be perpetual wastes. 14I have heard a rumour from the LORD, and an ambassador is sent unto the heathen, saying, Gather ye together, and come against her, and rise up to the battle. 15For, lo, I will make thee small among the heathen, and despised among men. 16Thy terribleness hath deceived thee, and the pride of thine heart, O thou that dwellest in the clefts of the rock, that holdest the height of the hill: though thou shouldest make thy nest as high as the eagle, I will bring thee down from thence, saith the LORD. 17Also Edom shall be a desolation: every one that goeth by it shall be astonished, and shall hiss at all the plagues thereof. 18As in the overthrow of Sodom and Gomorrah and the neighbour cities thereof, saith the LORD, no man shall abide there, neither shall a son of man dwell in it. 19Behold, he shall come up like a lion from the swelling of Jordan against the habitation of the strong: but I will suddenly make him run away from her: and who is a chosen man, that I may appoint over her? for who is like me? and who will appoint me the time? and who is that shepherd that will stand before me?Christian Standard Bible
14I have heard an envoy from the Lord; a messenger has been sent among the nations: Assemble yourselves to come against her. Rise up for war!
15I will certainly make you insignificant among the nations, despised among humanity.
New Living Translation
15The Lord says to Edom, 'I will cut you down to size among the nations. You will be despised by all.
16You have been deceived by the fear you inspire in others and by your own pride. You live in a rock fortress and control the mountain heights. But even if you make your nest among the peaks with the eagles, I will bring you crashing down,' says the Lord.
17'Edom will be an object of horror. All who pass by will be appalled and will gasp at the destruction they see there.
18It will be like the destruction of Sodom and Gomorrah and their neighboring towns,' says the Lord. 'No one will live there; no one will inhabit it.
19I will come like a lion from the thickets of the Jordan, leaping on the sheep in the pasture. I will chase Edom from its land, and I will appoint the leader of my choice. For who is like me, and who can challenge me? What ruler can oppose my will?'
English Standard Version
14I have heard a message from the LORD, and an envoy has been sent among the nations: “Gather yourselves together and come against her, and rise up for battle!
15For behold, I will make you small among the nations, despised among mankind.
16The horror you inspire has deceived you, and the pride of your heart, you who live in the clefts of the rock, who hold the height of the hill. Though you make your nest as high as the eagle’s, I will bring you down from there, declares the LORD.
17“Edom shall become a horror. Everyone who passes by it will be horrified and will hiss because of all its disasters.
18As when Sodom and Gomorrah and their neighboring cities were overthrown, says the LORD, no man shall dwell there, no man shall sojourn in her.
19Behold, like a lion coming up from the jungle of the Jordan against a perennial pasture, I will suddenly make him run away from her. And I will appoint over her whomever I choose. For who is like me? Who will summon me? What shepherd can stand before me?
New International Version
14I have heard a message from the LORD; an envoy was sent to the nations to say, 'Assemble yourselves to attack it! Rise up for battle!'
15Now I will make you small among the nations, despised by mankind.
16The terror you inspire and the pride of your heart have deceived you, you who live in the clefts of the rocks, who occupy the heights of the hill. Though you build your nest as high as the eagle's, from there I will bring you down,' declares the LORD.
17Edom will become an object of horror; all who pass by will be appalled and will scoff because of all its wounds.
New King James Version
14 I have heard a message from the Lord, And an ambassador has been sent to the nations: “Gather together, come against her, And rise up to battle!
15“For indeed, I will make you small among nations, Despised among men.
16Your fierceness has deceived you, The pride of your heart, O you who dwell in the clefts of the rock, Who hold the height of the hill! Though you make your nest as high as the eagle, I will bring you down from there,” says the Lord.
17“Edom also shall be an astonishment; Everyone who goes by it will be astonished And will hiss at all its plagues.
18 As in the overthrow of Sodom and Gomorrah And their neighbors,” says the Lord, “No one shall remain there, Nor shall a son of man dwell in it.
19“Behold, he shall come up like a lion from the floodplain of the Jordan Against the dwelling place of the strong; But I will suddenly make him run away from her. And who is a chosen man that I may appoint over her? For who is like Me? Who will arraign Me? And who is that shepherd Who will withstand Me?”