CHOOSE YOUR BIBLE VERSION

Hosea 2:9-19

New American Standard Bible

Chapter 2

9 Therefore, I will take back My grain at harvest time And My new wine in its season. I will also take away My wool and My flax That I gave to cover her nakedness. 10 So now I will uncover her lewdness Before the eyes of her lovers, And no one will rescue her from My hand. 11 I will also put an end to all her joy, Her feasts, her new moons, her Sabbaths, And all her festivals. 12 And I will destroy her vines and fig trees, Of which she said, ‘They are my wages for prostitution Which my lovers have given me.’ And I will turn them into a forest, And the animals of the field will devour them. 13 I will punish her for the days of the Baals When she used to offer sacrifices to them And adorn herself with her nose ring and jewelry, And follow her lovers, so that she forgot Me,' declares the LORD. 14 'Therefore, behold, I am going to persuade her, Bring her into the wilderness, And speak kindly to her. 15 Then I will give her her vineyards from there, And the Valley of Achor as a door of hope. And she will respond there as in the days of her youth, As in the day when she went up from the land of Egypt. 16 And it will come about on that day,' declares the LORD, 'That you will call Me my husband And no longer call Me my Baal. 17 For I will remove the names of the Baals from her mouth, So that they will no longer be mentioned by their names. 18 On that day I will also make a covenant for them With the animals of the field, The birds of the sky, And the crawling things of the ground. And I will eliminate the bow, the sword, and war from the land, And will let them lie down in safety. 19 I will betroth you to Me forever; Yes, I will betroth you to Me in righteousness and in justice, In favor and in compassion,
King James Version

Chapter 2

9 Therefore will I return, and take away my corn in the time thereof, and my wine in the season thereof, and will recover my wool and my flax given to cover her nakedness. 10 And now will I discover her lewdness in the sight of her lovers, and none shall deliver her out of mine hand. 11 I will also cause all her mirth to cease, her feast days, her new moons, and her sabbaths, and all her solemn feasts. 12 And I will destroy her vines and her fig trees, whereof she hath said, These are my rewards that my lovers have given me: and I will make them a forest, and the beasts of the field shall eat them. 13 And I will visit upon her the days of Baalim, wherein she burned incense to them, and she decked herself with her earrings and her jewels, and she went after her lovers, and forgat me, saith the LORD.
14 Therefore, behold, I will allure her, and bring her into the wilderness, and speak comfortably unto her. 15 And I will give her her vineyards from thence, and the valley of Achor for a door of hope: and she shall sing there, as in the days of her youth, and as in the day when she came up out of the land of Egypt. 16 And it shall be at that day, saith the LORD, that thou shalt call me Ishi; and shalt call me no more Baali. 17 For I will take away the names of Baalim out of her mouth, and they shall no more be remembered by their name. 18 And in that day will I make a covenant for them with the beasts of the field, and with the fowls of heaven, and with the creeping things of the ground: and I will break the bow and the sword and the battle out of the earth, and will make them to lie down safely. 19 And I will betroth thee unto me for ever; yea, I will betroth thee unto me in righteousness, and in judgment, and in lovingkindness, and in mercies.
Christian Standard Bible

Chapter 2

9 Therefore, I will take back my grain in its time and my new wine in its season; I will take away my wool and linen, which were to cover her nakedness. 10 Now I will expose her shame in the sight of her lovers, and no one will rescue her from my power. 11 I will put an end to all her celebrations: her feasts, New Moons, and Sabbaths -- all her festivals. 12 I will devastate her vines and fig trees. She thinks that these are her wages that her lovers have given her. I will turn them into a thicket, and the wild animals will eat them.
13 And I will punish her for the days of the Baals, to which she burned incense. She put on her rings and her jewelry and followed her lovers, but she forgot me.This is the Lord's declaration.
14 Therefore, I am going to persuade her, lead her to the wilderness, and speak tenderly to her. 15 There I will give her vineyards back to her and make the Valley of Achor into a gateway of hope. There she will respond as she did in the days of her youth, as in the day she came out of the land of Egypt.
16 In that day -- this is the Lord's declaration -- you will call me "my husband" and no longer call me "my Baal." 17 For I will remove the names of the Baals from her mouth; they will no longer be remembered by their names. 18 On that day I will make a covenant for them with the wild animals, the birds of the sky, and the creatures that crawl on the ground. I will shatter bow, sword, and weapons of war in the land and will enable the people to rest securely. 19 I will take you to be my wife forever. I will take you to be my wife in righteousness, justice, love, and compassion.
New Living Translation

Chapter 2

9 'But now I will take back the ripened grain and new wine I generously provided each harvest season. I will take away the wool and linen clothing I gave her to cover her nakedness. 10 I will strip her naked in public, while all her lovers look on. No one will be able to rescue her from my hands. 11 I will put an end to her annual festivals, her new moon celebrations, and her Sabbath days--all her appointed festivals. 12 I will destroy her grapevines and fig trees, things she claims her lovers gave her. I will let them grow into tangled thickets, where only wild animals will eat the fruit. 13 I will punish her for all those times when she burned incense to her images of Baal, when she put on her earrings and jewels and went out to look for her lovers but forgot all about me,' says the LORD.
14 'But then I will win her back once again. I will lead her into the desert and speak tenderly to her there. 15 I will return her vineyards to her and transform the Valley of Trouble into a gateway of hope. She will give herself to me there, as she did long ago when she was young, when I freed her from her captivity in Egypt. 16 When that day comes,' says the LORD, 'you will call me 'my husband' instead of 'my master.' 17 O Israel, I will wipe the many names of Baal from your lips, and you will never mention them again. 18 On that day I will make a covenant with all the wild animals and the birds of the sky and the animals that scurry along the ground so they will not harm you. I will remove all weapons of war from the land, all swords and bows, so you can live unafraid in peace and safety. 19 I will make you my wife forever, showing you righteousness and justice, unfailing love and compassion.
English Standard Version

Chapter 2

9 Therefore I will take back my grain in its time, and my wine in its season, and I will take away my wool and my flax, which were to cover her nakedness. 10 Now I will uncover her lewdness in the sight of her lovers, and no one shall rescue her out of my hand. 11 And I will put an end to all her mirth, her feasts, her new moons, her Sabbaths, and all her appointed feasts. 12 And I will lay waste her vines and her fig trees, of which she said, ‘These are my wages, which my lovers have given me.’ I will make them a forest, and the beasts of the field shall devour them. 13 And I will punish her for the feast days of the Baals when she burned offerings to them and adorned herself with her ring and jewelry, and went after her lovers and forgot me, declares the LORD. 14 “Therefore, behold, I will allure her, and bring her into the wilderness, and speak tenderly to her. 15 And there I will give her her vineyards and make the Valley of Achor a door of hope. And there she shall answer as in the days of her youth, as at the time when she came out of the land of Egypt. 16 “And in that day, declares the LORD, you will call me ‘My Husband,’ and no longer will you call me ‘My Baal.’ 17 For I will remove the names of the Baals from her mouth, and they shall be remembered by name no more. 18 And I will make for them a covenant on that day with the beasts of the field, the birds of the heavens, and the creeping things of the ground. And I will abolish the bow, the sword, and war from the land, and I will make you lie down in safety. 19 And I will betroth you to me forever. I will betroth you to me in righteousness and in justice, in steadfast love and in mercy.
New International Version

Chapter 2

9 Therefore I will take away my grain when it ripens, and my new wine when it is ready. I will take back my wool and my linen, intended to cover her naked body. 10 So now I will expose her lewdness before the eyes of her lovers; no one will take her out of my hands. 11 I will stop all her celebrations: her yearly festivals, her New Moons, her Sabbath days--all her appointed festivals. 12 I will ruin her vines and her fig trees, which she said were her pay from her lovers; I will make them a thicket, and wild animals will devour them.
13 I will punish her for the days she burned incense to the Baals; she decked herself with rings and jewelry, and went after her lovers, but me she forgot,' declares the LORD. 14 Therefore I am now going to allure her; I will lead her into the wilderness and speak tenderly to her.
15 There I will give her back her vineyards, and will make the Valley of Achor a door of hope. There she will respond as in the days of her youth, as in the day she came up out of Egypt. 16 In that day,' declares the LORD, 'you will call me 'my husband'; you will no longer call me 'my master.' 17 I will remove the names of the Baals from her lips; no longer will their names be invoked. 18 In that day I will make a covenant for them with the beasts of the field, the birds in the sky and the creatures that move along the ground. Bow and sword and battle I will abolish from the land, so that all may lie down in safety. 19 I will betroth you to me forever; I will betroth you in righteousness and justice, in love and compassion.