Ezekiel 36:12-16
New American Standard Bible
13The Lord God says this: ‘Since they say to you, 'You are a devourer of people and have bereaved your nation of children,'
14for that reason you will no longer devour people and no longer bereave your nation of children,’ declares the Lord God.
15I will not let you hear insults from the nations anymore, nor will you suffer disgrace from the peoples any longer, nor will you make your nation stumble any longer,' declares the Lord God.’?'
King James Version
13Thus saith the Lord God; Because they say unto you, Thou land devourest up men, and hast bereaved thy nations;
14Therefore thou shalt devour men no more, neither bereave thy nations any more, saith the Lord God.
15Neither will I cause men to hear in thee the shame of the heathen any more, neither shalt thou bear the reproach of the people any more, neither shalt thou cause thy nations to fall any more, saith the Lord God.
Christian Standard Bible
13"‘This is what the Lord God says: Because some are saying to you, "You devour people and deprive your nation of children,"
14therefore, you will no longer devour people and deprive your nation of children. This is the declaration of the Lord God.
15I will no longer allow the insults of the nations to be heard against you, and you will not have to endure the reproach of the peoples anymore; you will no longer cause your nation to stumble. This is the declaration of the Lord God.’"
New Living Translation
13This is what the Sovereign Lord says: The other nations taunt you, saying, ‘Israel is a land that devours its own people and robs them of their children!’
14But you will never again devour your people or rob them of their children, says the Sovereign Lord.
15I will not let you hear those other nations insult you, and you will no longer be mocked by them. You will not be a land that causes its nation to fall, says the Sovereign Lord.'
English Standard Version
Chapter 36
12I will let people walk on you, even my people Israel. And they shall possess you, and you shall be their inheritance, and you shall no longer bereave them of children. 13Thus says the Lord God: Because they say to you, ‘You devour people, and you bereave your nation of children,’ 14therefore you shall no longer devour people and no longer bereave your nation of children, declares the Lord God. 15And I will not let you hear anymore the reproach of the nations, and you shall no longer bear the disgrace of the peoples and no longer cause your nation to stumble, declares the Lord God."New International Version
13" ‘This is what the Sovereign Lord says: Because some say to you, "You devour people and deprive your nation of its children,"
14therefore you will no longer devour people or make your nation childless, declares the Sovereign Lord.
15No longer will I make you hear the taunts of the nations, and no longer will you suffer the scorn of the peoples or cause your nation to fall, declares the Sovereign Lord.’ "
New King James Version
13‘Thus says the Lord God: “Because they say to you, ‘You devour men and bereave your nation of children,’
14therefore you shall devour men no more, nor bereave your nation anymore,” says the Lord God.
15“Nor will I let you hear the taunts of the nations anymore, nor bear the reproach of the peoples anymore, nor shall you cause your nation to stumble anymore,” says the Lord God.’ ”