Ezekiel 31:8-12
New American Standard Bible
Chapter 31
8The cedars in God’s garden could not match it; The junipers could not compare with its branches, And the plane trees could not match its branches. No tree in God’s garden could compare with it in its beauty. 9I made it beautiful with the multitude of its branches, And all the trees of Eden, which were in the garden of God, were jealous of it.
10‘Therefore this is what the Lord God says: 'Because it is tall in stature and has put its top among the clouds, and its heart is haughty in its loftiness,
11I will hand it over to a ruler of the nations; he will thoroughly deal with it. In accordance with its wickedness I have driven it out.
12Foreign tyrants of the nations have cut it down and left it; on the mountains and in all the valleys its branches have fallen, and its branches have been broken in all the ravines of the land. And all the peoples of the earth have gone down from its shade and left it.
King James Version
9I have made him fair by the multitude of his branches: so that all the trees of Eden, that were in the garden of God, envied him.
10Therefore thus saith the Lord God; Because thou hast lifted up thyself in height, and he hath shot up his top among the thick boughs, and his heart is lifted up in his height;
11I have therefore delivered him into the hand of the mighty one of the heathen; he shall surely deal with him: I have driven him out for his wickedness.
12And strangers, the terrible of the nations, have cut him off, and have left him: upon the mountains and in all the valleys his branches are fallen, and his boughs are broken by all the rivers of the land; and all the people of the earth are gone down from his shadow, and have left him.
Christian Standard Bible
Chapter 31
8The cedars in God’s garden could not eclipse it; the pine trees couldn’t compare with its branches, nor could the plane trees match its boughs. No tree in the garden of God could compare with it in beauty. 9I made it beautiful with its many limbs, and all the trees of Eden, which were in God’s garden, envied it.
10"‘Therefore, this is what the Lord God says: Since it towered high in stature and set its top among the clouds, and it grew proud on account of its height,
11I determined to hand it over to a ruler of nations; he would surely deal with it. I banished it because of its wickedness.
12Foreigners, ruthless men from the nations, cut it down and left it lying. Its limbs fell on the mountains and in every valley; its boughs lay broken in all the earth’s ravines. All the peoples of the earth left its shade and abandoned it.
New Living Translation
Chapter 31
8No other cedar in the garden of God could rival it. No cypress had branches to equal it; no plane tree had boughs to compare. No tree in the garden of God came close to it in beauty. 9Because I made this tree so beautiful, and gave it such magnificent foliage, it was the envy of all the other trees of Eden, the garden of God.
10Therefore, this is what the Sovereign Lord says: Because Egypt became proud and arrogant, and because it set itself so high above the others, with its top reaching to the clouds,
11I will hand it over to a mighty nation that will destroy it as its wickedness deserves. I have already discarded it.
12A foreign army — the terror of the nations — has cut it down and left it fallen on the ground. Its branches are scattered across the mountains and valleys and ravines of the land. All those who lived in its shadow have gone away and left it lying there.
English Standard Version
Chapter 31
8 The cedars in the garden of God could not rival it, nor the fir trees equal its boughs; neither were the plane trees like its branches; no tree in the garden of God was its equal in beauty. 9I made it beautiful in the mass of its branches, and all the trees of Eden envied it, that were in the garden of God. 10"Therefore thus says the Lord God: Because it towered high and set its top among the clouds, and its heart was proud of its height, 11I will give it into the hand of a mighty one of the nations. He shall surely deal with it as its wickedness deserves. I have cast it out. 12Foreigners, the most ruthless of nations, have cut it down and left it. On the mountains and in all the valleys its branches have fallen, and its boughs have been broken in all the ravines of the land, and all the peoples of the earth have gone away from its shadow and left it.New International Version
Chapter 31
8The cedars in the garden of God could not rival it, nor could the junipers equal its boughs, nor could the plane trees compare with its branches— no tree in the garden of God could match its beauty. 9I made it beautiful with abundant branches, the envy of all the trees of Eden in the garden of God.
10" ‘Therefore this is what the Sovereign Lord says: Because the great cedar towered over the thick foliage, and because it was proud of its height,
11I gave it into the hands of the ruler of the nations, for him to deal with according to its wickedness. I cast it aside,
12and the most ruthless of foreign nations cut it down and left it. Its boughs fell on the mountains and in all the valleys; its branches lay broken in all the ravines of the land. All the nations of the earth came out from under its shade and left it.
New King James Version
Chapter 31
8The cedars in the garden of God could not hide it; The fir trees were not like its boughs, And the chestnut trees were not like its branches; No tree in the garden of God was like it in beauty. 9I made it beautiful with a multitude of branches, So that all the trees of Eden envied it, That were in the garden of God.’
10“Therefore thus says the Lord God: ‘Because you have increased in height, and it set its top among the thick boughs, and its heart was lifted up in its height,
11therefore I will deliver it into the hand of the mighty one of the nations, and he shall surely deal with it; I have driven it out for its wickedness.
12And aliens, the most terrible of the nations, have cut it down and left it; its branches have fallen on the mountains and in all the valleys; its boughs lie broken by all the rivers of the land; and all the peoples of the earth have gone from under its shadow and left it.