Ezekiel 31:1-10
New American Standard Bible
2Son of man, say to Pharaoh king of Egypt and to his hordes, ‘Whom are you like in your greatness?
3Behold, Assyria was a cedar in Lebanon With beautiful branches and forest shade, And very high, And its top was among the clouds.
4The waters made it grow, the deep made it high. With its rivers it continually extended all around its planting place, And sent out its channels to all the trees of the field.
5Therefore its height was loftier than all the trees of the field And its boughs became many and its branches long Because of many waters as it spread them out.
6All the birds of the sky nested in its twigs, And under its branches all the animals of the field gave birth, And all great nations lived under its shade.
7So it was beautiful in its greatness, in the length of its branches; For its roots extended to many waters.
8The cedars in God’s garden could not match it; The junipers could not compare with its branches, And the plane trees could not match its branches. No tree in God’s garden could compare with it in its beauty.
9I made it beautiful with the multitude of its branches, And all the trees of Eden, which were in the garden of God, were jealous of it.
King James Version
Chapter 31
1And it came to pass in the eleventh year, in the third month, in the first day of the month, that the word of the Lord came unto me, saying, 2Son of man, speak unto Pharaoh king of Egypt, and to his multitude; Whom art thou like in thy greatness?
7Thus was he fair in his greatness, in the length of his branches: for his root was by great waters.
9I have made him fair by the multitude of his branches: so that all the trees of Eden, that were in the garden of God, envied him.
10Therefore thus saith the Lord God; Because thou hast lifted up thyself in height, and he hath shot up his top among the thick boughs, and his heart is lifted up in his height;
Christian Standard Bible
2"Son of man, say to Pharaoh king of Egypt and to his hordes, ‘Who are you like in your greatness?
3Think of Assyria, a cedar in Lebanon, with beautiful branches and shady foliage and of lofty height. Its top was among the clouds.
4The waters caused it to grow; the underground springs made it tall, directing their rivers all around the place where the tree was planted and sending their channels to all the trees of the field.
5Therefore the cedar became greater in height than all the trees of the field. Its branches multiplied, and its boughs grew long as it spread them out because of the abundant water.
6All the birds of the sky nested in its branches, and all the animals of the field gave birth beneath its boughs; all the great nations lived in its shade.
7It was beautiful in its size, in the length of its limbs, for its roots extended to abundant water.
8The cedars in God’s garden could not eclipse it; the pine trees couldn’t compare with its branches, nor could the plane trees match its boughs. No tree in the garden of God could compare with it in beauty.
9I made it beautiful with its many limbs, and all the trees of Eden, which were in God’s garden, envied it.
New Living Translation
2Son of man, give this message to Pharaoh, king of Egypt, and all his hordes: 'To whom would you compare your greatness?
3You are like mighty Assyria, which was once like a cedar of Lebanon, with beautiful branches that cast deep forest shade and with its top high among the clouds.
4Deep springs watered it and helped it to grow tall and luxuriant. The water flowed around it like a river, streaming to all the trees nearby.
5This great tree towered high, higher than all the other trees around it. It prospered and grew long thick branches because of all the water at its roots.
6The birds nested in its branches, and in its shade all the wild animals gave birth. All the great nations of the world lived in its shadow.
7It was strong and beautiful, with wide-spreading branches, for its roots went deep into abundant water.
8No other cedar in the garden of God could rival it. No cypress had branches to equal it; no plane tree had boughs to compare. No tree in the garden of God came close to it in beauty.
9Because I made this tree so beautiful, and gave it such magnificent foliage, it was the envy of all the other trees of Eden, the garden of God.
English Standard Version
Chapter 31
1In the eleventh year, in the third month, on the first day of the month, the word of the Lord came to me: 2"Son of man, say to Pharaoh king of Egypt and to his multitude: "Whom are you like in your greatness?
3Behold, Assyria was a cedar in Lebanon, with beautiful branches and forest shade, and of towering height, its top among the clouds.
4The waters nourished it; the deep made it grow tall, making its rivers flow around the place of its planting, sending forth its streams to all the trees of the field.
5So it towered high above all the trees of the field; its boughs grew large and its branches long from abundant water in its shoots.
6 All the birds of the heavens made their nests in its boughs; under its branches all the beasts of the field gave birth to their young, and under its shadow lived all great nations.
7It was beautiful in its greatness, in the length of its branches; for its roots went down to abundant waters.
8 The cedars in the garden of God could not rival it, nor the fir trees equal its boughs; neither were the plane trees like its branches; no tree in the garden of God was its equal in beauty.
9I made it beautiful in the mass of its branches, and all the trees of Eden envied it, that were in the garden of God.
10"Therefore thus says the Lord God: Because it towered high and set its top among the clouds, and its heart was proud of its height,
New International Version
Chapter 31
1In the eleventh year, in the third month on the first day, the word of the Lord came to me:
2"Son of man, say to Pharaoh king of Egypt and to his hordes: " ‘Who can be compared with you in majesty?
3Consider Assyria, once a cedar in Lebanon, with beautiful branches overshadowing the forest; it towered on high, its top above the thick foliage.
4The waters nourished it, deep springs made it grow tall; their streams flowed all around its base and sent their channels to all the trees of the field.
5So it towered higher than all the trees of the field; its boughs increased and its branches grew long, spreading because of abundant waters.
6All the birds of the sky nested in its boughs, all the animals of the wild gave birth under its branches; all the great nations lived in its shade.
7It was majestic in beauty, with its spreading boughs, for its roots went down to abundant waters.
8The cedars in the garden of God could not rival it, nor could the junipers equal its boughs, nor could the plane trees compare with its branches— no tree in the garden of God could match its beauty.
9I made it beautiful with abundant branches, the envy of all the trees of Eden in the garden of God.
New King James Version
2“Son of man, say to Pharaoh king of Egypt and to his multitude: ‘Whom are you like in your greatness?
3 Indeed Assyria was a cedar in Lebanon, With fine branches that shaded the forest, And of high stature; And its top was among the thick boughs.
4 The waters made it grow; Underground waters gave it height, With their rivers running around the place where it was planted, And sent out rivulets to all the trees of the field.
5‘Therefore its height was exalted above all the trees of the field; Its boughs were multiplied, And its branches became long because of the abundance of water, As it sent them out.
6All the birds of the heavens made their nests in its boughs; Under its branches all the beasts of the field brought forth their young; And in its shadow all great nations made their home.
7‘Thus it was beautiful in greatness and in the length of its branches, Because its roots reached to abundant waters.
8The cedars in the garden of God could not hide it; The fir trees were not like its boughs, And the chestnut trees were not like its branches; No tree in the garden of God was like it in beauty.
9I made it beautiful with a multitude of branches, So that all the trees of Eden envied it, That were in the garden of God.’