Ezekiel 18:23-28
New American Standard Bible
24But when a righteous person turns away from his righteousness, commits injustice and does according to all the abominations that the wicked person does, will he live? All his righteous deeds which he has done will not be remembered for his treachery which he has committed and his sin which he has committed; for them he will die.
25Yet you say, ‘The way of the Lord is not right.’ Hear now, house of Israel! Is My way not right? Is it not your ways that are not right?
26When a righteous person turns away from his righteousness, commits injustice and dies because of it, for his injustice which he has committed he dies.
27But when a wicked person turns away from his wickedness which he has committed and practices justice and righteousness, he will save his life.
28Since he understood and turned away from all his offenses which he had committed, he shall certainly live; he shall not die.
King James Version
Chapter 18
23Have I any pleasure at all that the wicked should die? saith the Lord GOD: and not that he should return from his ways, and live? 24But when the righteous turneth away from his righteousness, and committeth iniquity, and doeth according to all the abominations that the wicked man doeth, shall he live? All his righteousness that he hath done shall not be mentioned: in his trespass that he hath trespassed, and in his sin that he hath sinned, in them shall he die. 25Yet ye say, The way of the Lord is not equal. Hear now, O house of Israel; Is not my way equal? are not your ways unequal? 26When a righteous man turneth away from his righteousness, and committeth iniquity, and dieth in them; for his iniquity that he hath done shall he die. 27Again, when the wicked man turneth away from his wickedness that he hath committed, and doeth that which is lawful and right, he shall save his soul alive. 28Because he considereth, and turneth away from all his transgressions that he hath committed, he shall surely live, he shall not die.Christian Standard Bible
Chapter 18
23Do I take any pleasure in the death of the wicked? " This is the declaration of the Lord God. "Instead, don't I take pleasure when he turns from his ways and lives? 24But when a righteous person turns from his righteousness and acts unjustly, committing the same detestable acts that the wicked do, will he live? None of the righteous acts he did will be remembered. He will die because of the treachery he has engaged in and the sin he has committed.
25"But you say, 'The Lord's way isn't fair.' Now listen, house of Israel: Is it my way that is unfair? Instead, isn't it your ways that are unfair?
26When a righteous person turns from his righteousness and acts unjustly, he will die for this. He will die because of the injustice he has committed.
27But if a wicked person turns from the wickedness he has committed and does what is just and right, he will preserve his life.
28He will certainly live because he thought it over and turned from all the transgressions he had committed; he will not die.
New Living Translation
Chapter 18
23Do you think that I like to see wicked people die? says the Sovereign Lord. Of course not! I want them to turn from their wicked ways and live. 24However, if righteous people turn from their righteous behavior and start doing sinful things and act like other sinners, should they be allowed to live? No, of course not! All their righteous acts will be forgotten, and they will die for their sins.
25Yet you say, ‘The Lord isn’t doing what’s right!’ Listen to me, O people of Israel. Am I the one not doing what’s right, or is it you?
26When righteous people turn from their righteous behavior and start doing sinful things, they will die for it. Yes, they will die because of their sinful deeds.
27And if wicked people turn from their wickedness, obey the law, and do what is just and right, they will save their lives.
28They will live because they thought it over and decided to turn from their sins. Such people will not die.
English Standard Version
Chapter 18
23Have I any pleasure in the death of the wicked, declares the Lord GOD, and not rather that he should turn from his way and live? 24But when a righteous person turns away from his righteousness and does injustice and does the same abominations that the wicked person does, shall he live? None of the righteous deeds that he has done shall be remembered; for the treachery of which he is guilty and the sin he has committed, for them he shall die.
25“Yet you say, ‘The way of the Lord is not just.’ Hear now, O house of Israel: Is my way not just? Is it not your ways that are not just?
26When a righteous person turns away from his righteousness and does injustice, he shall die for it; for the injustice that he has done he shall die.
27Again, when a wicked person turns away from the wickedness he has committed and does what is just and right, he shall save his life.
28Because he considered and turned away from all the transgressions that he had committed, he shall surely live; he shall not die.
New International Version
25Yet you say, 'The way of the Lord is not just.' Hear, you Israelites: Is my way unjust? Is it not your ways that are unjust?
26If a righteous person turns from their righteousness and commits sin, they will die for it; because of the sin they have committed they will die.
27But if a wicked person turns away from the wickedness they have committed and does what is just and right, they will save their life.
28Because they consider all the offenses they have committed and turn away from them, that person will surely live; they will not die.
New King James Version
25“Yet you say, ‘The way of the Lord is not fair.’ Hear now, O house of Israel, is it not My way which is fair, and your ways which are not fair?
26When a righteous man turns away from his righteousness, commits iniquity, and dies in it, it is because of the iniquity which he has done that he dies.
27Again, when a wicked man turns away from the wickedness which he committed, and does what is lawful and right, he preserves himself alive.
28Because he considers and turns away from all the transgressions which he committed, he shall surely live; he shall not die.