Ezekiel 12:14-19
New American Standard Bible
Chapter 12
14And I will scatter to every wind all who are around him, his helpers and all his troops; and I will draw out a sword after them. 15So they will know that I am the Lord, when I disperse them among the nations and scatter them among the countries. 16But I will spare a few of them from the sword, the famine, and plague so that they may tell of all their abominations among the nations where they go, and may know that I am the Lord.'
17Moreover, the word of the Lord came to me, saying,
18Son of man, eat your bread with trembling, and drink your water with quivering and anxiety.
19Then say to the people of the land, ‘This is what the Lord God says concerning the inhabitants of Jerusalem in the land of Israel: 'They will eat their bread with anxiety and drink their water with horror, because their land will be stripped of its fullness on account of the violence of all who live in it.
King James Version
Chapter 12
14And I will scatter toward every wind all that are about him to help him, and all his bands; and I will draw out the sword after them. 15And they shall know that I am the LORD, when I shall scatter them among the nations, and disperse them in the countries. 16But I will leave a few men of them from the sword, from the famine, and from the pestilence; that they may declare all their abominations among the heathen whither they come; and they shall know that I am the LORD.
17Moreover the word of the LORD came to me, saying,
18Son of man, eat thy bread with quaking, and drink thy water with trembling and with carefulness;
19And say unto the people of the land, Thus saith the Lord GOD of the inhabitants of Jerusalem, and of the land of Israel; They shall eat their bread with carefulness, and drink their water with astonishment, that her land may be desolate from all that is therein, because of the violence of all them that dwell therein.
Christian Standard Bible
Chapter 12
14I will also scatter all the attendants who surround him and all his troops to every direction of the wind, and I will draw a sword to chase after them. 15They will know that I am the Lord when I disperse them among the nations and scatter them among the countries. 16But I will spare a few of them from the sword, famine, and plague, so that among the nations where they go they can tell about all their detestable practices. Then they will know that I am the Lord."
17The word of the Lord came to me:
18"Son of man, eat your bread with trembling and drink your water with anxious shaking.
19Then say to the people of the land, 'This is what the Lord God says about the residents of Jerusalem in the land of Israel: They will eat their bread with anxiety and drink their water in dread, for their land will be stripped of everything in it because of the violence of all who live there.
New Living Translation
Chapter 12
14I will scatter his servants and warriors to the four winds and send the sword after them. 15And when I scatter them among the nations, they will know that I am the Lord. 16But I will spare a few of them from death by war, famine, or disease, so they can confess all their detestable sins to their captors. Then they will know that I am the Lord.'
17Then this message came to me from the Lord:
18Son of man, tremble as you eat your food. Shake with fear as you drink your water.
19Tell the people, ‘This is what the Sovereign Lord says concerning those living in Israel and Jerusalem: They will eat their food with trembling and sip their water in despair, for their land will be stripped bare because of their violence.
English Standard Version
Chapter 12
14And I will scatter toward every wind all who are around him, his helpers and all his troops, and I will unsheathe the sword after them. 15And they shall know that I am the LORD, when I disperse them among the nations and scatter them among the countries. 16But I will let a few of them escape from the sword, from famine and pestilence, that they may declare all their abominations among the nations where they go, and may know that I am the LORD.”
17And the word of the LORD came to me:
18“Son of man, eat your bread with quaking, and drink water with trembling and with anxiety.
19And say to the people of the land, Thus says the Lord GOD concerning the inhabitants of Jerusalem in the land of Israel: They shall eat their bread with anxiety, and drink water in dismay. In this way her land will be stripped of all it contains, on account of the violence of all those who dwell in it.
New International Version
15They will know that I am the LORD, when I disperse them among the nations and scatter them through the countries.
16But I will spare a few of them from the sword, famine and plague, so that in the nations where they go they may acknowledge all their detestable practices. Then they will know that I am the LORD.'
17The word of the LORD came to me:
18Son of man, tremble as you eat your food, and shudder in fear as you drink your water.
19Say to the people of the land: 'This is what the Sovereign LORD says about those living in Jerusalem and in the land of Israel: They will eat their food in anxiety and drink their water in despair, for their land will be stripped of everything in it because of the violence of all who live there.
New King James Version
15“Then they shall know that I am the Lord, when I scatter them among the nations and disperse them throughout the countries.
16But I will spare a few of their men from the sword, from famine, and from pestilence, that they may declare all their abominations among the Gentiles wherever they go. Then they shall know that I am the Lord.”
17Moreover the word of the Lord came to me, saying,
18“Son of man, eat your bread with quaking, and drink your water with trembling and anxiety.
19And say to the people of the land, ‘Thus says the Lord God to the inhabitants of Jerusalem and to the land of Israel: “They shall eat their bread with anxiety, and drink their water with dread, so that her land may be emptied of all who are in it, because of the violence of all those who dwell in it.