Exodus 1:7-14
New American Standard Bible
8Now a new king arose over Egypt, who did not know Joseph.
9And he said to his people, 'Behold, the people of the sons of Israel are too many and too mighty for us.
10Come, let us deal shrewdly with them, otherwise they will multiply, and in the event of war, they will also join those who hate us, and fight against us and depart from the land.'
11So they appointed taskmasters over them to oppress them with hard labor. And they built for Pharaoh storage cities, Pithom and Raamses.
12But the more they oppressed them, the more they multiplied and the more they spread out, so that they dreaded the sons of Israel.
13The Egyptians used violence to compel the sons of Israel to labor;
14and they made their lives bitter with hard labor in mortar and bricks and at all kinds of labor in the field, all their labors which they violently had them perform as slaves.
King James Version
8Now there arose up a new king over Egypt, which knew not Joseph.
9And he said unto his people, Behold, the people of the children of Israel are more and mightier than we:
10Come on, let us deal wisely with them; lest they multiply, and it come to pass, that, when there falleth out any war, they join also unto our enemies, and fight against us, and so get them up out of the land.
11Therefore they did set over them taskmasters to afflict them with their burdens. And they built for Pharaoh treasure cities, Pithom and Raamses.
12But the more they afflicted them, the more they multiplied and grew. And they were grieved because of the children of Israel.
13And the Egyptians made the children of Israel to serve with rigour:
14And they made their lives bitter with hard bondage, in morter, and in brick, and in all manner of service in the field: all their service, wherein they made them serve, was with rigour.
Christian Standard Bible
8A new king, who did not know about Joseph, came to power in Egypt.
9He said to his people, "Look, the Israelite people are more numerous and powerful than we are.
10Come, let’s deal shrewdly with them; otherwise they will multiply further, and when war breaks out, they will join our enemies, fight against us, and leave the country."
11So the Egyptians assigned taskmasters over the Israelites to oppress them with forced labor. They built Pithom and Rameses as supply cities for Pharaoh.
12But the more they oppressed them, the more they multiplied and spread so that the Egyptians came to dread the Israelites.
13They worked the Israelites ruthlessly
14and made their lives bitter with difficult labor in brick and mortar and in all kinds of fieldwork. They ruthlessly imposed all this work on them.
New Living Translation
8Eventually, a new king came to power in Egypt who knew nothing about Joseph or what he had done.
9He said to his people, 'Look, the people of Israel now outnumber us and are stronger than we are.
10We must make a plan to keep them from growing even more. If we don’t, and if war breaks out, they will join our enemies and fight against us. Then they will escape from the country. '
11So the Egyptians made the Israelites their slaves. They appointed brutal slave drivers over them, hoping to wear them down with crushing labor. They forced them to build the cities of Pithom and Rameses as supply centers for the king.
12But the more the Egyptians oppressed them, the more the Israelites multiplied and spread, and the more alarmed the Egyptians became.
13So the Egyptians worked the people of Israel without mercy.
14They made their lives bitter, forcing them to mix mortar and make bricks and do all the work in the fields. They were ruthless in all their demands.
English Standard Version
8Now there arose a new king over Egypt, who did not know Joseph.
9And he said to his people, "Behold, the people of Israel are too many and too mighty for us.
10Come, let us deal shrewdly with them, lest they multiply, and, if war breaks out, they join our enemies and fight against us and escape from the land."
11Therefore they set taskmasters over them to afflict them with heavy burdens. They built for Pharaoh store cities, Pithom and Raamses.
12But the more they were oppressed, the more they multiplied and the more they spread abroad. And the Egyptians were in dread of the people of Israel.
13So they ruthlessly made the people of Israel work as slaves
14and made their lives bitter with hard service, in mortar and brick, and in all kinds of work in the field. In all their work they ruthlessly made them work as slaves.
New International Version
8Then a new king, to whom Joseph meant nothing, came to power in Egypt.
9"Look," he said to his people, "the Israelites have become far too numerous for us.
10Come, we must deal shrewdly with them or they will become even more numerous and, if war breaks out, will join our enemies, fight against us and leave the country."
11So they put slave masters over them to oppress them with forced labor, and they built Pithom and Rameses as store cities for Pharaoh.
12But the more they were oppressed, the more they multiplied and spread; so the Egyptians came to dread the Israelites
13and worked them ruthlessly.
14They made their lives bitter with harsh labor in brick and mortar and with all kinds of work in the fields; in all their harsh labor the Egyptians worked them ruthlessly.
New King James Version
8Now there arose a new king over Egypt, who did not know Joseph.
9And he said to his people, “Look, the people of the children of Israel are more and mightier than we;
10come, let us deal shrewdly with them, lest they multiply, and it happen, in the event of war, that they also join our enemies and fight against us, and so go up out of the land.”
11Therefore they set taskmasters over them to afflict them with their burdens. And they built for Pharaoh supply cities, Pithom and Raamses.
12But the more they afflicted them, the more they multiplied and grew. And they were in dread of the children of Israel.
13So the Egyptians made the children of Israel serve with rigor.
14And they made their lives bitter with hard bondage— in mortar, in brick, and in all manner of service in the field. All their service in which they made them serve was with rigor.