Deuteronomy 15:11-17
New American Standard Bible
12If your fellow countryman, a Hebrew man or woman, is sold to you, then he shall serve you for six years, but in the seventh year you shall set him free.
13And when you set him free, you shall not send him away empty-handed.
14You shall give generously to him from your flock, your threshing floor, and from your wine vat; you shall give to him as the Lord your God has blessed you.
15And you are to remember that you were a slave in the land of Egypt, and the Lord your God redeemed you; therefore I am commanding this of you today.
16But it shall come about, if he says to you, ‘I will not leave you,’ because he loves you and your household, since he is doing well with you,
17then you shall take an awl and pierce it through his ear into the door, and he shall be your servant permanently. You shall also do the same to your female slave.
King James Version
12And if thy brother, an Hebrew man, or an Hebrew woman, be sold unto thee, and serve thee six years; then in the seventh year thou shalt let him go free from thee.
13And when thou sendest him out free from thee, thou shalt not let him go away empty:
14Thou shalt furnish him liberally out of thy flock, and out of thy floor, and out of thy winepress: of that wherewith the LORD thy God hath blessed thee thou shalt give unto him.
15And thou shalt remember that thou wast a bondman in the land of Egypt, and the LORD thy God redeemed thee: therefore I command thee this thing to day.
16And it shall be, if he say unto thee, I will not go away from thee; because he loveth thee and thine house, because he is well with thee;
17Then thou shalt take an aul, and thrust it through his ear unto the door, and he shall be thy servant for ever. And also unto thy maidservant thou shalt do likewise.
Christian Standard Bible
12"If your fellow Hebrew, a man or woman, is sold to you and serves you six years, you must set him free in the seventh year.
13When you set him free, do not send him away empty-handed.
14Give generously to him from your flock, your threshing floor, and your winepress. You are to give him whatever the Lord your God has blessed you with.
15Remember that you were a slave in the land of Egypt and the Lord your God redeemed you; that is why I am giving you this command today.
16But if your slave says to you, 'I don't want to leave you,' because he loves you and your family, and is well off with you,
17take an awl and pierce through his ear into the door, and he will become your slave for life. Also treat your female slave the same way.
New Living Translation
13When you release a male servant, do not send him away empty-handed.
14Give him a generous farewell gift from your flock, your threshing floor, and your winepress. Share with him some of the bounty with which the Lord your God has blessed you.
15Remember that you were once slaves in the land of Egypt and the Lord your God redeemed you! That is why I am giving you this command.
English Standard Version
12“If your brother, a Hebrew man or a Hebrew woman, is sold to you, he shall serve you six years, and in the seventh year you shall let him go free from you.
13And when you let him go free from you, you shall not let him go empty-handed.
14You shall furnish him liberally out of your flock, out of your threshing floor, and out of your winepress. As the LORD your God has blessed you, you shall give to him.
15You shall remember that you were a slave in the land of Egypt, and the LORD your God redeemed you; therefore I command you this today.
16But if he says to you, ‘I will not go out from you,’ because he loves you and your household, since he is well-off with you,
17then you shall take an awl, and put it through his ear into the door, and he shall be your slave forever. And to your female slave you shall do the same.
New International Version
12If any of your people--Hebrew men or women--sell themselves to you and serve you six years, in the seventh year you must let them go free.
13And when you release them, do not send them away empty-handed.
14Supply them liberally from your flock, your threshing floor and your winepress. Give to them as the LORD your God has blessed you.
15Remember that you were slaves in Egypt and the LORD your God redeemed you. That is why I give you this command today.
New King James Version
12“If your brother, a Hebrew man, or a Hebrew woman, is sold to you and serves you six years, then in the seventh year you shall let him go free from you.
13And when you send him away free from you, you shall not let him go away empty-handed;
14you shall supply him liberally from your flock, from your threshing floor, and from your winepress. From what the Lord your God has blessed you with, you shall give to him.
15You shall remember that you were a slave in the land of Egypt, and the Lord your God redeemed you; therefore I command you this thing today.
16And if it happens that he says to you, ‘I will not go away from you,’ because he loves you and your house, since he prospers with you,
17then you shall take an awl and thrust it through his ear to the door, and he shall be your servant forever. Also to your female servant you shall do likewise.