2 Kings 7:9-14
New American Standard Bible
Chapter 7
9Then they said to one another, 'We are not doing the right thing. This day is a day of good news, but we are keeping silent about it; if we wait until the morning light, punishment will overtake us. Now then come, let’s go and inform the king’s household.' 10So they came and called to the gatekeepers of the city, and told them, saying, 'We came to the camp of the Arameans, and behold, there was no one there, nor a human voice; only the horses tied and the donkeys tied, and the tents just as they were.' 11And the gatekeepers called and announced it inside the king’s house. 12Then the king got up in the night and said to his servants, 'I will now tell you what the Arameans have done to us. They know that we are hungry; so they have left the camp to hide themselves in the field, saying, ‘When they come out of the city, we will capture them alive and get into the city.’?' 13One of his servants responded and said, 'Please, have some men take five of the horses that remain, which are left in the city. Behold, they will be in any case like all the multitude of Israel who are left in it; behold, they will be like all the multitude of Israel who have already perished, so let us send them and see.' 14Therefore they took two chariots with horses, and the king sent them after the army of the Arameans, saying, 'Go and see.'King James Version
Chapter 7
9Then they said one to another, We do not well: this day is a day of good tidings, and we hold our peace: if we tarry till the morning light, some mischief will come upon us: now therefore come, that we may go and tell the king's household. 10So they came and called unto the porter of the city: and they told them, saying, We came to the camp of the Syrians, and, behold, there was no man there, neither voice of man, but horses tied, and asses tied, and the tents as they were. 11And he called the porters; and they told it to the king's house within.
12And the king arose in the night, and said unto his servants, I will now shew you what the Syrians have done to us. They know that we be hungry; therefore are they gone out of the camp to hide themselves in the field, saying, When they come out of the city, we shall catch them alive, and get into the city.
13And one of his servants answered and said, Let some take, I pray thee, five of the horses that remain, which are left in the city, (behold, they are as all the multitude of Israel that are left in it: behold, I say, they are even as all the multitude of the Israelites that are consumed:) and let us send and see.
14They took therefore two chariot horses; and the king sent after the host of the Syrians, saying, Go and see.
Christian Standard Bible
10The diseased men came and called to the city's gatekeepers and told them, "We went to the Aramean camp and no one was there--no human sounds. There was nothing but tethered horses and donkeys, and the tents were intact."
11The gatekeepers called out, and the news was reported to the king's household.
New Living Translation
10So they went back to the city and told the gatekeepers what had happened. 'We went out to the Aramean camp,' they said, 'and no one was there! The horses and donkeys were tethered and the tents were all in order, but there wasn’t a single person around!'
11Then the gatekeepers shouted the news to the people in the palace.
English Standard Version
Chapter 7
9Then they said to one another, “We are not doing right. This day is a day of good news. If we are silent and wait until the morning light, punishment will overtake us. Now therefore come; let us go and tell the king’s household.” 10So they came and called to the gatekeepers of the city and told them, “We came to the camp of the Syrians, and behold, there was no one to be seen or heard there, nothing but the horses tied and the donkeys tied and the tents as they were.” 11Then the gatekeepers called out, and it was told within the king’s household. 12And the king rose in the night and said to his servants, “I will tell you what the Syrians have done to us. They know that we are hungry. Therefore they have gone out of the camp to hide themselves in the open country, thinking, ‘When they come out of the city, we shall take them alive and get into the city.’” 13And one of his servants said, “Let some men take five of the remaining horses, seeing that those who are left here will fare like the whole multitude of Israel who have already perished. Let us send and see.” 14So they took two horsemen, and the king sent them after the army of the Syrians, saying, “Go and see.”New International Version
New King James Version
Chapter 7
9Then they said to one another, “We are not doing right. This day is a day of good news, and we remain silent. If we wait until morning light, some punishment will come upon us. Now therefore, come, let us go and tell the king’s household.” 10So they went and called to the gatekeepers of the city, and told them, saying, “We went to the Syrian camp, and surprisingly no one was there, not a human sound—only horses and donkeys tied, and the tents intact.” 11And the gatekeepers called out, and they told it to the king’s household inside.
13And one of his servants answered and said, “Please, let several men take five of the remaining horses which are left in the city. Look, they may either become like all the multitude of Israel that are left in it; or indeed, I say, they may become like all the multitude of Israel left from those who are consumed; so let us send them and see.”
14Therefore they took two chariots with horses; and the king sent them in the direction of the Syrian army, saying, “Go and see.”