CHOOSE YOUR BIBLE VERSION

2 Kings 7:3-5

New American Standard Bible

Chapter 7

3 Now there were four leprous men at the entrance of the gate; and they said to one another, 'Why are we sitting here until we die? 4 If we say, ‘We will enter the city,’ then the famine is in the city and we will die there; but if we sit here, we will also die. Now then come, and let’s go over to the camp of the Arameans. If they spare us, we will live; and if they kill us, then we will die.' 5 So they got up at twilight to go to the camp of the Arameans; when they came to the outskirts of the camp of the Arameans, behold, there was no one there.
King James Version

Chapter 7

3 And there were four leprous men at the entering in of the gate: and they said one to another, Why sit we here until we die? 4 If we say, We will enter into the city, then the famine is in the city, and we shall die there: and if we sit still here, we die also. Now therefore come, and let us fall unto the host of the Syrians: if they save us alive, we shall live; and if they kill us, we shall but die. 5 And they rose up in the twilight, to go unto the camp of the Syrians: and when they were come to the uttermost part of the camp of Syria, behold, there was no man there.
Christian Standard Bible

Chapter 7

3 Now four men with a skin disease were at the entrance to the city gate. They said to each other, "Why just sit here until we die? 4 If we say, 'Let's go into the city,' we will die there because the famine is in the city, but if we sit here, we will also die. So now, come on. Let's surrender to the Arameans' camp. If they let us live, we will live; if they kill us, we will die."
5 So the diseased men got up at twilight to go to the Arameans' camp. When they came to the camp's edge, they discovered that no one was there,
New Living Translation

Chapter 7

3 Now there were four men with leprosy sitting at the entrance of the city gates. 'Why should we sit here waiting to die?' they asked each other. 4 'We will starve if we stay here, but with the famine in the city, we will starve if we go back there. So we might as well go out and surrender to the Aramean army. If they let us live, so much the better. But if they kill us, we would have died anyway.'
5 So at twilight they set out for the camp of the Arameans. But when they came to the edge of the camp, no one was there!
English Standard Version

Chapter 7

3 Now there were four men who were lepers at the entrance to the gate. And they said to one another, “Why are we sitting here until we die? 4 If we say, ‘Let us enter the city,’ the famine is in the city, and we shall die there. And if we sit here, we die also. So now come, let us go over to the camp of the Syrians. If they spare our lives we shall live, and if they kill us we shall but die.” 5 So they arose at twilight to go to the camp of the Syrians. But when they came to the edge of the camp of the Syrians, behold, there was no one there.
New International Version

Chapter 7

3 Now there were four men with leprosy at the entrance of the city gate. They said to each other, 'Why stay here until we die? 4 If we say, 'We'll go into the city'--the famine is there, and we will die. And if we stay here, we will die. So let's go over to the camp of the Arameans and surrender. If they spare us, we live; if they kill us, then we die.'
5 At dusk they got up and went to the camp of the Arameans. When they reached the edge of the camp, no one was there,