CHOOSE YOUR BIBLE VERSION

2 Kings 4:11-17

New American Standard Bible

Chapter 4

11 Now one day he came there, and turned in to the upper room and rested. 12 Then he said to his servant Gehazi, 'Call this Shunammite.' And when he had called her, she stood before him. 13 And he said to him, 'Say now to her, ‘Behold, you have taken trouble for us with all this care; what can I do for you? Would you like me to speak for you to the king or to the commander of the army?’?' But she answered, 'I live among my own people.' 14 So he said, 'What then is to be done for her?' And Gehazi answered, 'It is a fact that she has no son, and her husband is old.' 15 He then said, 'Call her.' When he had called her, she stood in the doorway. 16 Then he said, 'At this season next year, you are going to embrace a son.' And she said, 'No, my lord, you man of God, do not lie to your servant.'
17 Now the woman conceived and gave birth to a son at that season the next year, as Elisha had told her.
King James Version

Chapter 4

11 And it fell on a day, that he came thither, and he turned into the chamber, and lay there. 12 And he said to Gehazi his servant, Call this Shunammite. And when he had called her, she stood before him. 13 And he said unto him, Say now unto her, Behold, thou hast been careful for us with all this care; what is to be done for thee? wouldest thou be spoken for to the king, or to the captain of the host? And she answered, I dwell among mine own people. 14 And he said, What then is to be done for her? And Gehazi answered, Verily she hath no child, and her husband is old. 15 And he said, Call her. And when he had called her, she stood in the door. 16 And he said, About this season, according to the time of life, thou shalt embrace a son. And she said, Nay, my lord, thou man of God, do not lie unto thine handmaid. 17 And the woman conceived, and bare a son at that season that Elisha had said unto her, according to the time of life.
Christian Standard Bible

Chapter 4

11 One day he came there and stopped at the upstairs room to lie down. 12 He ordered his attendant Gehazi, "Call this Shunammite woman." So he called her and she stood before him.
13 Then he said to Gehazi, "Say to her, 'Look, you've gone to all this trouble for us. What can we do for you? Can we speak on your behalf to the king or to the commander of the army? ' "She answered, "I am living among my own people."
14 So he asked, "Then what should be done for her? "Gehazi answered, "Well, she has no son, and her husband is old."
15 "Call her," Elisha said. So Gehazi called her, and she stood in the doorway.
16 Elisha said, "At this time next year you will have a son in your arms."Then she said, "No, my lord. Man of God, do not lie to your servant."
17 The woman conceived and gave birth to a son at the same time the following year, as Elisha had promised her.
New Living Translation

Chapter 4

11 One day Elisha returned to Shunem, and he went up to this upper room to rest. 12 He said to his servant Gehazi, 'Tell the woman from Shunem I want to speak to her.' When she appeared,
13 Elisha said to Gehazi, 'Tell her, 'We appreciate the kind concern you have shown us. What can we do for you? Can we put in a good word for you to the king or to the commander of the army?'' 'No,' she replied, 'my family takes good care of me.'
14 Later Elisha asked Gehazi, 'What can we do for her?' Gehazi replied, 'She doesn't have a son, and her husband is an old man.'
15 'Call her back again,' Elisha told him. When the woman returned, Elisha said to her as she stood in the doorway,
16 'Next year at this time you will be holding a son in your arms!' 'No, my lord!' she cried. 'O man of God, don't deceive me and get my hopes up like that.'
17 But sure enough, the woman soon became pregnant. And at that time the following year she had a son, just as Elisha had said.
English Standard Version

Chapter 4

11 One day he came there, and he turned into the chamber and rested there. 12 And he said to Gehazi his servant, “Call this Shunammite.” When he had called her, she stood before him. 13 And he said to him, “Say now to her, ‘See, you have taken all this trouble for us; what is to be done for you? Would you have a word spoken on your behalf to the king or to the commander of the army?’” She answered, “I dwell among my own people.” 14 And he said, “What then is to be done for her?” Gehazi answered, “Well, she has no son, and her husband is old.” 15 He said, “Call her.” And when he had called her, she stood in the doorway. 16 And he said, “At this season, about this time next year, you shall embrace a son.” And she said, “No, my lord, O man of God; do not lie to your servant.” 17 But the woman conceived, and she bore a son about that time the following spring, as Elisha had said to her.
New International Version

Chapter 4

11 One day when Elisha came, he went up to his room and lay down there. 12 He said to his servant Gehazi, 'Call the Shunammite.' So he called her, and she stood before him.
13 Elisha said to him, 'Tell her, 'You have gone to all this trouble for us. Now what can be done for you? Can we speak on your behalf to the king or the commander of the army?'' She replied, 'I have a home among my own people.'
14 What can be done for her?' Elisha asked. Gehazi said, 'She has no son, and her husband is old.'
15 Then Elisha said, 'Call her.' So he called her, and she stood in the doorway.
16 About this time next year,' Elisha said, 'you will hold a son in your arms.' 'No, my lord!' she objected. 'Please, man of God, don't mislead your servant!'
17 But the woman became pregnant, and the next year about that same time she gave birth to a son, just as Elisha had told her.